Nous croyons plutôt que la menace des extré
mistes sunnites est toujours réelle et que des structures ou des éléments clés de
leurs organisations demeurent capables de fonction
ner, même si nous n'avons pas été témoins d'autres attaques terroristes et même si nous avons raison de croire que les structures de ces groupes ont été touchées par l'impact
de la guer ...[+++]re et une plus grande vigilance à l'échelle mondiale.
Rather, we believe the Sunni extremist threat continues to be a real one and that key structures or elements of their organizations remain capable of operating, even if we have not seen additional terrorist attacks and even if we are right in believing the structures of those groups have been degraded or disrupted by the impact of the war and heightened vigilance world-wide.