Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart étaient destinées " (Frans → Engels) :

Or, l'enquête a montré que la plupart des importations d'accessoires filetés en fonte malléable à cœur noir originaires des pays concernés étaient destinées à des pays d'Europe continentale tels que l'Allemagne, l'Italie, la Pologne ou l'Espagne, ce qui implique l'existence d'une pleine concurrence entre les accessoires filetés en fonte malléable à cœur noir et ceux à cœur blanc sur le marché de l'Union, et non uniquement dans un petit nombre d'États membres.

However, the investigation has shown that the majority of imports of black-heart malleable threaded fittings originating in the countries concerned go to continental European countries such as Germany, Italy, Poland or Spain. It is therefore concluded that black-heart and white heart malleable threaded fittings fully compete on the Union market, and not only in a limited number of Member States.


La plupart des cigarettes étaient destinées au marché britannique où les accises sont élevées.

Most of the cigarettes were destined for the British market where excise duties are high.


Jusqu’à présent, la plupart des aides financières étaient destinées aux grandes entreprises et organisations. Il a été rappelé à de nombreuses reprises que, jusqu’à aujourd’hui, les citoyens ordinaires de l’Union européenne n’avaient pas ou guère d’espoir d’obtenir une aide financière.

Until now, most financial support was earmarked for large companies and organisations and on many occasions, it has been underscored that until now, ordinary European Union citizens have had little or no hope of financial support.


De plus, la plupart de ces importations étaient en fin de compte destinées à une utilisation offshore, domaine qui s’était considérablement développé depuis l’enquête précédente, et n’étaient pas dédouanées dans l’Union européenne.

Moreover, most of these imports were eventually destined for offshore use, which has developed considerably since the previous investigation and were not customs cleared in the EU.


11. rappelle que certains États membres de l'Union, notamment l'Italie, la Belgique, la Bulgarie, le Portugal, la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni ont été à l'origine de nombreuses exportations d'armements destinées au régime de M. Kadhafi; rappelle que ces exportations n'étaient pas conformes à la plupart des huit critères du code de conduite de l'Union en matière d'exportations d'armements; invite, à cet égard, la haute représentante/vice‑présidente et le Conseil ...[+++]

11. Reminds that EU Member States such as Italy, Belgium, Bulgaria, Portugal, France, Germany and the UK have been the origin of many arms exports to the regime of Gaddafi; recalls that these exports were not in compliance with most of the eight criteria of the EU Code of Conduct on Arms Exports; calls in this respect on the HR/VC and Council to adopt stringent measures so that this code is fully respected by all the Member States;


Après examen de cette allégation, il est apparu que la plupart des ventes effectuées par les producteurs communautaires sur le marché communautaire étaient principalement destinées à des sociétés qui mélangeaient le biodiésel à du diesel minéral.

The examination of this claim showed that most of the sales made by the Community producers in the Community market were mainly intended to companies which were blending it with mineral diesel.


Après examen de cette allégation, il est apparu que la plupart des ventes effectuées par les producteurs communautaires sur le marché communautaire étaient principalement destinées à des sociétés qui mélangeaient le biodiesel à du diesel minéral.

The examination of this claim showed that most of the sales made by the Community producers in the Community market were mainly intended to companies which were blending it with mineral diesel.


Le montant total des aides s'élevait à 56 millions d'euros, dont la plupart étaient destinées à des entités publiques et privées sans but lucratif et uniquement 5 % environ concernait des aides aux entreprises.

The total amount of aid ran to €56 million, most of which went to public and private non-profit bodies, with only around 5% granted to businesses.


La plupart des aides étaient destinées à des entités publiques et privées telles que communes, organisations syndicales et professionnelles, entités sans but lucratif, etc., et uniquement 5 % environ avaient pour bénéficiaires des entreprises pour la formation de leurs travailleurs.

Most of the aid went to public and private bodies such as municipal authorities, trade unions and professional organisations, non-profit entities and the like, and only around 5% was granted to companies for employee training.


Il y a eu peu d'émissions importantes et la plupart étaient destinées à des investisseurs privés; les institutions ont en effet choisi de ne pas intervenir, compte tenu de la forte augmentation qu'ont subie les rendements obligataires par rapport à décembre 1993.

There have been few large issues and most were targeted to the retail investors as institutions chose to stay on the sidelines as bond yields increased sharply from there December 1993 levels.


w