Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plupart des armes étaient vendues illégalement " (Frans → Engels) :

D’après un rapport de presse du gouvernement congolais de début septembre, les exploitations minières au Kivu ont été fermées séance tenante car elles étaient exploitées illégalement par des groupes armés, parfois soutenus par les autorités gouvernementales.

According to a press report from the Congolese Government at the beginning of September, mining operations in Kivu had been shut down immediately because armed groups had been exploiting the mines illegally, sometimes backed by government authorities.


Comme mes collègues députés le savent certainement, certains États membres ont récemment été accusés à tort d’avoir vendu illégalement des armes à la Géorgie.

As Members will be aware, certain Member States were recently falsely accused of having illegally sold weapons to Georgia.


F. considérant que les organisations de défense des droits de l'homme ont reçu des informations selon lesquelles les forces de sécurité syriennes ont tué de façon systématique, notamment à Daraa, des manifestants qui, pour la plupart, n'étaient pas armés, et toutes les personnes détenues pour avoir manifesté étaient systématiquement soumises à des actes de torture et un traitement inhumain; considérant que plus de 800 cas de disparition forcée et 11 000 cas d'arrestations arbitraire ont déjà été recensés,

F. whereas human rights organisations have received information indicating that Syrian security forces have committed systematic killings of protesters notably in Daraa who were in the vast majority unarmed and that all persons detained in connection with the demonstrations were systematically subjected to acts of torture and inhumane treatment; whereas more than 800 cases of forced disappearances and 11 000 cases of arbitrary detention have already been documented,


Les États européens bombardent des pays qui étaient leurs partenaires jusqu’à une époque récente; en même temps, cependant, ils bombardent et détruisent des armes qu’ils ont vendues eux-mêmes.

European states are bombing their recent partners; at the same time, however, they are bombing and destroying the arms they themselves sold.


Rien que l’an dernier, les pays occidentaux, dont la moitié étaient européens, ont vendu des armes aux pays en développement pour un montant estimé à 42 milliards de dollars.

Last year alone, western countries sold arms to developing countries for an estimated USD 42 billion; half of which were European.


C'est un fléau qui affectait le Québec, puisque à peu près 80 p. 100 des cigarettes étaient vendues illégalement, mais dans ma propre circonscription, j'ai vu une communauté autochtone se déchirer elle-même tellement elle était affectée par ce problème.

This scourge was affecting Quebec as well, because nearly 80 per cent of cigarettes were sold illegally. In my riding, I saw a native community torn asunder by the problem.


La plupart des marchandises commerce équitable disponibles en Europe étaient initialement importées par les organisations commerciales non conventionnelles et vendues par des circuits de commercialisation spécifiques tels que les "Magasins du monde".

Initially the majority of fair trade goods available in Europe were imported by the alternative trading organisations and sold through specialist outlets such as the "world shops".


(51) La plupart des États membres ont également soumis à autorisation les armes à feu de la catégorie C (armes à feu soumises à déclaration) et de la catégorie D (armes à feu pouvant être vendues librement) .

(51) Most Member States have also submitted to authorisation the firearms of category C (firearms subject to declaration in the Directive) and category D (firearms that can be sold freely according to the Directive) .


La plupart des États membres n'ont dû adopter aucune mesure spécifique car les armes à feu de cette catégorie étaient déjà soumises à déclaration ou autorisation.

In most Member States no specific measures were necessary, because firearms in this category were already subject to declaration or authorisation.


Dans cette étude, on a constaté que la plupart des armes étaient vendues illégalement par des Canadiens.

What they found in that particular study was that the bulk of the guns were actually being sold by Canadians illegally.


w