Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleinement accepté aujourd " (Frans → Engels) :

En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research.


En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research. Consequently, any move to encourage a new generation of entrepreneurs must include reassurance that, if their first idea does not fly, they will not be forever barred from trying to 'take off' again.


Le gouvernement conservateur cessera-t-il aujourd'hui de faire honte au Canada sur la scène mondiale en acceptant pour le moins de collaborer pleinement à l'enquête des Nations Unies?

Will the Conservative government stop embarrassing Canada on the world stage and at least today agree to co-operate fully with the United Nations inquiry?


Les bibliothèques publiques ont accepté pleinement ces changements et ont relevé le défi de l'innovation, d'où l'importance d'élargir la définition du terme « documents de bibliothèque » contenue dans le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui afin de rendre admissibles les documents audiovisuels, comme les cassettes, les CD-ROM et les DVD, au tarif des livres, qui est limité actuellement aux livres.

That change has been embraced by our public libraries and they have risen to the challenge of innovation. That is why it is so important that the bill before us today broadens the definition of library materials to ensure that audiovisual materials, such as cassettes, CD-ROMs and DVDs, are also eligible for the book rate, which currently applies only to books.


M. Vic Toews: L'une des choses que je ne peux pas faire aujourd'hui, c'est envisager et pleinement accepter ce qu'a proposé l'un des membres de l'autre comité.

Mr. Vic Toews: One of the things I can't do today is to consider and fully accept what has been proposed by one of the other committee members.


Nous pensons qu’aujourd’hui, en dépit des pressions considérables exercées par la Commission, les gouvernements nationaux et les États-Unis, le Parlement européen a accepté courageusement et pleinement son rôle de représentant des citoyens européens et de défenseur de leurs droits et libertés, de la démocratie et de l’État de droit.

We believe that today, in spite of strong pressure from the Commission, national governments and the United States, the European Parliament has boldly and fully accepted its role as representative of the European citizens and defender of their rights and freedoms, democracy and the rule of law.


Nous sommes aujourd'hui devant un gouvernement qui n'a jamais pleinement accepté que la magistrature, au Canada, puisse statuer sur les droits.

We now have a government that has never fully accepted in Canada that there is a role for the judiciary in the adjudication of rights.


Pour que cela soit possible, il sera évidemment essentiel que ce qui est aujourd'hui l'Allemagne de l'Est accepte pleinement à la fois les institutions démocratiques libérales de la république fédérale d'Allemagne et les droits et obligations liés au fait d'être un Etat membre de la Communauté européenne.

For that to be possible, it would of course be essential for what is now East Germany to accept fully both the liberal democratic institutions of the Federal Republic and the rights and obligations involved in being part of a Member State of the European Community.


w