Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Installations non encore pleinement productives
Pension pleinement indexée
Pleinement capable
Pleinement conforme à l'an 2000
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Période d'études intégrée et pleinement reconnue
Rente pleinement indexée
établissement du DSRP selon un processus participatif

Vertaling van "courageusement et pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


installations non encore pleinement productives

plant that is not yet fully productive


période d'études intégrée et pleinement reconnue

integrated and fully recognised period of study


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


pleinement conforme à l'an 2000

Y2K fully compliant | Year 2000 fully compliant | fully compliant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, j'appuie pleinement les hommes et les femmes des Forces canadiennes qui font si courageusement face à la situation.

I also fully support our men and women in the Canadian forces who have responded so courageously to this situation.


Tout en notant que le processus de la troïka serait conclu par la remise du rapport du groupe de contact SGONU le 10 décembre, le Conseil a invité les deux parties à s’engager pleinement dans les négociations restantes et à réagir de manière constructive, courageuse et dans un esprit de compromis, ainsi qu’à s’efforcer d’arriver à un règlement négocié du statut du Kosovo.

Noting that the Troika process will be concluded with submission of the Contact Group’s report to the UNSG by 10 December, the Council urged the two parties to engage fully in the remaining rounds of talks and to respond constructively, courageously and with a spirit of compromise, and to make every effort to secure a negotiated settlement of the status of Kosovo.


Nous pensons qu’aujourd’hui, en dépit des pressions considérables exercées par la Commission, les gouvernements nationaux et les États-Unis, le Parlement européen a accepté courageusement et pleinement son rôle de représentant des citoyens européens et de défenseur de leurs droits et libertés, de la démocratie et de l’État de droit.

We believe that today, in spite of strong pressure from the Commission, national governments and the United States, the European Parliament has boldly and fully accepted its role as representative of the European citizens and defender of their rights and freedoms, democracy and the rule of law.


- (EN) Monsieur le Président, cette question complémentaire constitue bien une courageuse tentative de nous amener à discuter de la politique intérieure britannique, mais je crois que la réponse adéquate - et pleinement respectueuse de cette Assemblée - est de répondre aux points soulevés en notre qualité de présidence.

Well, Mr President, it was a valiant attempt in the supplementary to try and draw us into a discussion of Britain’s domestic policy, but I think the appropriate response, and one which is genuinely respectful to this Chamber, is to address ourselves to the points that have been raised in responding as the Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. déplore l'échec de la rencontre de La Haye du 10 mars 2003 et exhorte les responsables chypriotes turcs et les autorités turques à prendre des dispositions courageuses pour parvenir enfin à une solution juste et viable du problème chypriote, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, condition indispensable à l'avancement de la candidature turque à l'adhésion à l'UE; invite instamment la Turquie à respecter pleinement son statut de pays candidat et à retirer ses troupes de la partie nord de Chypre, de manière ...[+++]

46. Deplores the failure of the meeting in The Hague on 10 March 2003 and calls on the Turkish Cypriot leadership and the Turkish authorities to take courageous steps so that a fair and workable solution to the problem in Cyprus can yet be reached, on the basis of the proposals of U.N. Secretary-General Kofi Annan, which is an essential condition for proceeding with Turkey's application for EU membership; urges Turkey to be fully committed to its status of candidate country and to withdraw its troops from northern Cyprus so as to pave the way for the reunification of the island and facilitate the resumption of talks;


45. déplore l'échec de la rencontre de La Haye du 10 mars 2003 et exhorte les responsables chypriotes turcs et les autorités turques à prendre des dispositions courageuses pour parvenir enfin à une solution juste et viable du problème chypriote, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, condition indispensable à l'avancement de la candidature turque à l'adhésion à l'UE; invite instamment la Turquie à respecter pleinement son statut de pays candidat et à retirer ses troupes de la partie nord de Chypre de manière à ...[+++]

45. Deplores the failure of the meeting in The Hague on 10 March 2003 and calls on the Turkish Cypriot leadership and the Turkish authorities to take courageous steps so that a fair and workable solution to the Cyprus problem can yet be reached, on the basis of the proposals of Secretary-General Kofi Annan, which is an essential condition of proceeding with Turkey's application for membership of the EU; urges Turkey to be fully committed to its status of candidate country and to withdraw its troops from northern Cyprus so as to pave the way for the reunification of the island and facilitate the resumption of talks;


Ensemble, ils ont laissé à leurs enfants, Judith et Sean et leur merveilleuse petite-fille, Kaelen, de merveilleux souvenirs et un superbe défi: vivre aussi pleinement et courageusement qu'ils l'ont fait, surtout durant la période difficile de la maladie de Dic, au cours des dernières années.

Together they have left their children Judith and Sean and wonderful granddaughter Kaelen with great memories and a mighty challenge to live as fully and courageously as they did, particularly through the difficult times and illness of Dic's later years.


Ces dernières semaines, le Secrétaire général, M. Kofi Annan, a pris l'initiative courageuse de proposer un plan de résolution globale du sort de l'île que nous soutenons pleinement.

In the last few weeks Secretary-General Kofi Annan has taken a courageous step. He has put forward a plan for a global settlement that has our full backing.


Cet objectif semble réalisable à condition: (i) que la modération salariale se poursuive qu'au cours des prochaines années; (ii) que les rigidités anciennes du marché de l'emploi et des marchés de produits soient combattues au moyen de réformes opportunes et courageuses; (iii) que la politique d'assainissement des finances publiques et de réduction parallèle de la charge fiscale soit poursuivie, et (iv) que les procédures administratives pour l'engagement de personnel et la création de nouvelles entreprises soient simplifiées, afin de pouvoir exploiter pleinement le potent ...[+++]

They appear attainable provided that: (i) wage moderation continues in the years to come; (ii) long-standing rigidities in the labour and product markets are tackled with timely and determined reforms; (iii) the policy of consolidating government finances while reducing the tax burden is maintained and (iv) bureaucratic procedures to hire personnel and start new companies are simplified to take full advantage of the potential offered by the "new economy".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courageusement et pleinement ->

Date index: 2023-04-17
w