Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaintes seront réglées individuellement " (Frans → Engels) :

Par conséquent, au lieu d'être soumises au processus officiel de traitement des plaintes, et d'être alors consignées sur support papier et dans le système informatique, un grand nombre de plaintes seront réglées individuellement, sur le terrain.

So a lot of the complaints, instead of actually making it to the actual complaints process—going through the paper- and computer-based system—will actually be dealt with on an individual, on-the-ground level.


La structure répond justement à cette tension que vous voulez : d'une part, qu'il y ait un intérêt personnel à ce que les plaintes soientglées, et d'autre part, qu'il y ait une espèce d'indépendance par rapport aux banques prises individuellement.

The current structure is able to respond to the tension you are seeking: on the one hand there is a personal interest in ensuring that complaints are resolved, and on the other, there is a certain independence in relation to the individual banks.


Les consommateurs pourront adresser leurs plaintes à l'Office, en toute confiance qu'elles seront réglées.

Consumers can direct their complaints to the agency and be confident that their concerns will be addressed.


Toutes les plaintes individuelles seront traitées et réglées

All individual complaints will be handled and resolved


Cependant, ce rapport semi-annuel ne donnera aucune indication quant au nombre réel de plaintes car une bonne partie de celles-ci seront réglées bien avant de parvenir au commissaire.

This semi-annual report by the Consumer Complaints Commission will not provide information on the actual number of complaints, as many complaints will be resolved long before they get to the commissioner.


Une fois que la loi sur l'équité dans la rémunération du secteur public sera en vigueur et que les plaintes déposées au cours de cette période seront réglées, la CRTFP s'occupera des cas de rémunération équitable en vertu de la Loi sur l'équité dans la rémunération du secteur public.

Once the public sector equitable compensation act comes into force and the complaints filed during that period have been resolved, the board will deal with equitable compensation matters under the public sector equitable compensation act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes seront réglées individuellement ->

Date index: 2023-04-23
w