Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phénomène sera presque aussi marqué " (Frans → Engels) :

Et la Nouvelle-Écosse rurale? Nous savons qu'il y a une coupure de plus en plus nette entre le Canada rural et le Canada urbain, mais, dans ce cas-ci, il y aura des retombées dans la construction et le secteur manufacturier tandis que, dans le secteur du commerce au détail et des services, le phénomène sera presque aussi marqué que dans la capitale, Halifax.

As for rural Nova Scotia, we know there is an increasing divide between rural and urban Canada, but the impact of this would be in the construction and manufacturing sectors while growth in the retail and services sector would be almost as pronounced as we see in our capital, Halifax.


Dans ce domaine, l’Agence européenne des droits fondamentaux a un rôle à jouer; c’est ce que nous voulions et ce pour quoi ce Parlement a vivement plaidé; de la même manière que l’Observatoire des phénomènes racistes, xénophobes et antisémites de Vienne a autrefois été un outil pour un domaine très important, la lutte contre l’antisémitisme, l’Agence des droits fondamentaux sera elle aussi un outil.

Here, the European Agency for Fundamental Rights has a role to play, which is what we wanted and what this House strongly supported; just as the Vienna monitoring centre on racism, xenophobia and anti-Semitism has in the past been an instrument for a very important sector, the fight against anti-Semitism, the Agency for Fundamental Rights will also be an instrument.


Il est évident que ce budget sera lui aussi marqué par les préparatifs de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie qui, comme l’a souligné M. Dombrovskis, devrait avoir lieu en 2007.

This budget will, of course, also be characterised by the preparations for the accession of Bulgaria and Romania which, as Mr Dombrovskis pointed out, it is anticipated will take place in 2007.


Je n'ai pas réfléchi à cette question de façon approfondie, mais nous en avons parlé un peu, et je crois qu'il s'agit peut-être d'un moyen d'éliminer une partie du fardeau de certaines circonscriptions, car le problème ne sera pas aussi marqué dans le cas des circonscriptions plus importantes (1705) M. Lynn Myers: Alors, Adam, laissez-moi vous demander rapidement si vous appuieriez l'établissement d'une allocation quotidienne ou d'une certaine forme de rémunération.

I haven't quite thought this through, but we have discussed this a little and thought it might be a way to remove some of the burden from some of these ridings, because in the bigger ridings it won't be as much of a problem (1705) Mr. Lynn Myers: Let me quickly ask you, then, Adam, would you be in support of a per diem or a remuneration of some sort?


Aussi terrible que cela puisse paraître, on en viendrait presque à souhaiter disposer de preuves démontrant que l’ampleur du séisme sous-marin désastreux qui a frappé l’Asie du Sud-Est a quelque chose à voir avec le réchauffement de la planète, ce qui aurait peut-être incité tous les pays à entreprendre un effort commun pour lutter contre ce phénomène, à l’instar de l’effort qui est fourni pour faire face aux conséquences de cette catastrophe.

Terrible though it might sound to say this, one almost wishes that there had been some indication that the extent of the catastrophic seaquake in South-East Asia had something to do with global warming. Then, perhaps, there might have been the chance of a worldwide effort at doing something, just as an effort is being made to deal with this great calamity.


Sur les marchés de l'essuyage par exemple, la société allemande Bosch sera presque aussi forte que la Valeo après la transaction tandis que celle-ci continuera à subir la concurrence d'autres acteurs importants tels que AC Tridon, Champion ou Trico.

On wiper markets for example, the German company Bosch will be nearly as strong as Valeo post-transaction while the parties will continue to compete with other strong players such as AC Tridon, Champion or Trico.


Je propose également que la Commission examine ce point lorsque nous réviserons cette directive, car il sera alors possible d’obtenir des bateaux réellement propres, ne faisant presque pas de bruit, ne produisant presque pas d’émissions, qui ne fuient pas et ne produisent pas de flaques non seulement inesthétiques mais aussi nuisibles à l’environnement.

I also suggest that the Commission considers this when we review this directive, because it would then be possible to provide for clean boats which hardly make any noise or hardly produce any exhaust, which do not leak, do not produce any annoying pools, that are not just ugly to look at but also harm the environment.


Toutefois, dans 20 ans, la Colombie-Britannique sera presque aussi peuplée que le Québec.

However, in 20 years British Columbia will be nearly as populace as Quebec.


Le remplacement des appareils Sea King sera presque aussi dispendieux que l'aurait été l'acquisition des hélicoptères EH-101, mais les industries canadiennes ne participeront pas à leur fabrication et les régions du Canada n'en profiteront pas.

The Sea King replacement package will be very nearly as expensive as the EH-101 would have been, but without any Canadian industrial participation and benefits to regions across Canada.


Il semblerait toutefois que la nouvelle directive s'arrête presque exclusivement sur les devoirs, rôles et responsabilités des professions libérales et ne se penche pas assez sur l'apparition de trafics illicites tristement liés à des phénomènes de migration en masse incontrôlés et incontrôlables, en particulier dans les Balkans. Ces trafics ont des conséquences non seulement financières mais aussi sociales dans les pays déjà membres de l'Union europ ...[+++]

However, it would seem that the new directive is limited almost exclusively to the tasks, roles and responsibilities of the self-employed and does not evaluate sufficiently the growth in illegal trafficking which is, sadly, linked to uncontrolled and uncontrollable mass migration, particularly in the Balkans, which has consequences not only in purely financial terms but also in the wider social context in the countries which are already part of the European Union. It is therefore necessary and appropriate for us to avail ourselves of the results of the work of the money-laundering task force without delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phénomène sera presque aussi marqué ->

Date index: 2025-06-01
w