Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux donc maintenant " (Frans → Engels) :

Nous avons fait des compressions très pénibles—je ne peux donc pas concevoir qu'on augmente la subvention—elle atteint maintenant 170 millions de dollars—d'un montant supplémentaire de 70 ou 80 millions de dollars, par an, et qu'on consacre chaque année un autre montant important à l'infrastructure, car ce serait contraire aux priorités du gouvernement.

We undertook some very tough cuts, so I can't see us hiking up the subsidy—it's now gone to $170 million—another $70 million or $80 million a year, and throwing in another big chunk of cash on an annual basis for infrastructure, because that would be walking back on the government's priorities.


Malheureusement, je ne peux admettre cela. Je vais donc maintenant mettre aux voix la motion d'ajournement (La motion est rejetée).

Regrettably, I can't accept that, so we will vote now on the motion to adjourn (Motion negatived) The Chair: We're back to debate on G-6.1.


Je peux donc maintenant aborder des questions plus générales, qui vont au-delà des affaires qui nous occupent aujourd’hui.

I can therefore now address broader questions, which reach beyond the bounds of the matters we are looking at today.


Je peux donc maintenant aborder des questions plus générales, qui vont au-delà des affaires qui nous occupent aujourd’hui.

I can therefore now address broader questions, which reach beyond the bounds of the matters we are looking at today.


Les motions d'ajournement ou de suspension des travaux ne font l'objet d'aucun débat. Je mets donc la motion aux voix immédiatement (La motion est rejetée) Le président: Je peux donc maintenant demander : l'article 15 est-il adopté?

There is no debate on adjournment or suspension, so I will put it immediately to the vote (Motion negatived) The Chair: We are now in a position to ask, shall clause 15 carry?


Je ne peux donc pas vous donner la parole maintenant, la discussion est close.

I therefore cannot allow you to speak now, the debate is closed.


Par conséquent, je ne peux donc pas lui répondre. Cependant, j'éprouve une grande sympathie pour les gens de Digby qui doivent maintenant composer avec ce groupe.

However, I feel a lot of sympathy for the people of Digby who are stuck with that group.


Je peux donc dire que pour être embauché maintenant dans la fonction publique, comme la population des francophones est à peu près de 25 p. 100, il y a à peu près 25 p. 100 des postes qui sont désignés bilingues.

Therefore, I can tell the House that, since French-speaking Canadians account for close to 25% of the population, about 25% of the jobs are designated bilingual.


- Je crains de ne pas pouvoir vous donner la parole Monsieur Patakis, parce que vous ne l’avez pas reçue initialement. Conformément au règlement, je ne peux donc pas vous la donner maintenant.

I am afraid that I cannot give you the floor, Mr Patakis, because you were not originally given the floor, and in accordance with the Rules of Procedure, I cannot give it to you now.


- Monsieur le Président, comme la Commission a changé sa déclaration sur les fonds de démantèlement en ce sens que, maintenant, il est sûr que la politique de concurrence du traité de l’Union, sous l’égide de la DG Concurrence, s’applique pleinement aux fonds de démantèlement et au secteur nucléaire. Je la félicite, en tant que rapporteur - et je crois que je suis soutenu par la grande majorité du Parlement -, pour cette position: un marché, une politique de concurrence, et je peux donc retirer l’amendement.

– (FR) Mr President, since the Commission has altered its statement on decommissioning funds so that there is now no doubt that the Union Treaty’s competition policy, under the aegis of the Directorate-General for Competition, applies fully to the decommissioning funds and the nuclear sector, I congratulate the Commission, in my capacity as rapporteur, for adopting this position, and I think the great majority of Parliament would support me: a single market requires a single competition policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux donc maintenant ->

Date index: 2024-03-19
w