Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Action maintenance
Congédier
Constituer une sûreté
Dispositif de contrôle et maintenance
Dispositif de test et maintenance
Donner
Donner congé à
Donner des arrhes
Donner des conseils en maintenance des machines
Donner des conseils en maintenance des équipements
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Ingénieure de maintenance industrielle
Maintenant
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
équipement de contrôle et maintenance

Traduction de «donner maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner des conseils en maintenance des équipements

advising on equipment maintenance | equipment maintenance advising | advise on equipment maintenance | give equipment maintenance advice


donner des conseils en maintenance des machines

advise on industrial equipment repairs | advise on machine control | advise on industrial equipment upkeep | advise on machine maintenance


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer




Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


dispositif de contrôle et maintenance | dispositif de test et maintenance | équipement de contrôle et maintenance

test and maintenance facility




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient maintenant de donner à ces discussions une connotation plus politique, qui tiendrait compte des conditions d'utilisation des systèmes mondiaux de radionavigation par satellite, des modalités de la coexistence du système GALILEO et de GLONASS ainsi que de la modernisation de GLONASS.

Steps must now be taken to give these discussions a more political dimension to take into account the conditions of use of the international satellite radionavigation systems, the various ways of enabling the GALILEO system and GLONASS to coexist and the steps being taken to modernise GLONASS.


Maintenant que la population active de l’UE est plus diversifiée, les horaires de travail flexibles peuvent donner aux travailleurs davantage de possibilités d’adapter leur temps de travail à leurs besoins individuels.

Now that we have a more diversified EU workforce, flexible work schedules may provide workers with more opportunities to adapt working time to individual needs.


Toutefois, le rôle du groupe consultatif, pour ce qui est de donner une impulsion à l’élaboration d’actions politiques en faveur de la société de l’information et de coordonner celles-ci, semble avoir été assez modeste jusqu’à maintenant en raison de l’engagement variable des États membres ainsi que du manque d’interactivité au sein du groupe.

However, the role of the Advisory Group in creating impulses in terms of developing Information Society policy actions and in coordinating these policies seems to have been limited so far, due to variable engagement by Member States as well as the lack of interactivity in the group.


J'implore également les hôpitaux et d'autres entreprises du secteur privé, notamment les sociétés pharmaceutiques, de donner tout ce qu'il leur est possible de donner maintenant.

I also implore hospitals and other private sector companies and pharmaceutical companies to donate what they can now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient maintenant au Conseil d’adopter la proposition de la Commission et de donner à cette dernière un mandat de négociation en vue de modifier en conséquence les accords dans le domaine de la fiscalité de l’épargne conclus avec les pays tiers.

It is now up to the Council to adopt this proposal and give a negotiating mandate to the Commission to seek corresponding changes to the existing savings taxation agreements with third countries.


Chaque exploitant fait figurer dans le plan de surveillance une analyse des situations susceptibles de donner lieu à des émissions de purge, notamment pour des raisons de maintenance ou en cas d’urgence, et décrit une méthode appropriée pour calculer la quantité de CO émise par purge, sur la base des lignes directrices sur les meilleures pratiques publiées par l’industrie.

Each operator shall provide in the monitoring plan an analysis regarding potential situations of venting emissions, including for maintenance or emergency reasons, and provide a suitable documented methodology for calculating the amount of CO vented, based on industry best practice guidelines.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Je ne puis donner maintenant aux honorables sénateurs une réponse précise de la part du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, mais je donne à tous les sénateurs l'assurance que le gouvernement actuel cherche à accroître le volume de l'immigration au Canada.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): I cannot give honourable senators a specific ministerial response from the Department of Citizenship and Immigration at this time, but I would assure all honourable senators that this government seeks to elevate the level of immigration to Canada.


Le gouvernement peut-il nous donner maintenant l'assurance que cet examen accéléré sera terminé, et ses conclusions présentées au Parlement d'ici le 15 mars, ce qui laisse un délai raisonnable?

Can the government give us an undertaking now that that speedy review will be finished and a report made to Parliament by the 15th of March, a reasonable date?


M. Radwanski: À dire vrai, je n'ai pas essayé d'en formuler une, mais je vais essayer de vous donner maintenant une définition opérationnelle.

Mr. Radwanski: To be truthful, I have not sat around trying to formulate the exact wording, but I will try to give you a working definition at this time.


Pourquoi le ministre ne peut-il pas nous donner, maintenant, une indication claire du calendrier qui sera respecté et une idée exacte des comptes qui seront rendus à la Chambre de sorte que les conditions de cette mission et celles de la résolution puissent être respectées par le gouvernement?

Why can the minister not produce for us, now, a clear indication of the timetable that will be followed and a transparent sense of the accountability toward the House that will be followed, so the conditions of this mission and the conditions of the resolution can be met by the government?


w