Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être une concurrence assez solide » (Français → Anglais) :

Ne s'ensuivrait-il pas que le système fermé que nous avons ici, où nous restreignons l'accès aux marchés—dans la mesure où nous pouvons accéder au marché ailleurs, nous pourrons survivre, et, de fait, offrir peut-être une concurrence assez solide, si nous parvenons à atténuer certains des problèmes dont vous avez traité, n'est-ce pas ce que nous cherchons à faire?

Wouldn't it follow that the closed system we have here, where we restrict market access—as long as we get market access into other areas so we're able to survive, and in fact maybe even compete very well if we were to reduce some of these problems you've addressed, isn't that what we're looking for?


Si vous avez une cause assez solide pour porter une affaire devant les tribunaux—et je parle de quelqu'un qui est disposé à dépenser des sommes assez importantes pour porter une affaire devant les tribunaux—et que cela n'a pas d'importance que vous soyez devant le Tribunal de la concurrence ou devant une cour de justice, ce sera probablement une cause assez solide aux termes de l'article 45, si elle est assez solide aux termes des dispositions de l'article sur l'abus de po ...[+++]

If you have a strong enough case to bring one—and I'm talking about somebody who's prepared to spend a fair bit of money bringing a case—and it doesn't matter whether they're in front of the tribunal or the courts when it comes to this area of law, they probably have a good enough case under section 45, if they have a good enough case under the abuse section, to at least test the waters.


Elles doivent pouvoir faire face à la concurrence internationale, avoir un financement de base leur permettant d'avoir les reins assez solides pour se développer, pour vendre à l'extérieur, pour faire de l'exportation, pour être en compétition avec la planète.

They must be able to keep pace with international competition, have core financing that will give them a solid base on which to grow, to sell their goods outside the country, to export, to compete globally.


Est-ce bien ce que vous recommandez, que la SEE agisse en bon père de famille et encourage ses concurrents, puis se retire de ce marché, de façon altruiste, une fois que ses concurrents seront devenus assez solides?

Is that what you are recommending, that EDC take on the job of le père de famille and encourage its competitors, and then when its competitors become strong enough it should act in an altruistic way and pull out?


M. Kerton: Nous voulons une force qui soit assez solide pour insuffler une concurrence réelle sur le marché.

Mr. Kerton: We want a force large enough to inject real competition into the marketplace.


"emballage": l'action de placer une ou plusieurs denrées alimentaires conditionnées dans un deuxième contenant; le contenant lui-même; si le conditionnement est assez solide pour assurer une protection effective, il peut être considéré comme emballage,

'packaging' means the placing of one or more wrapped foodstuffs in a second container, and the latter container itself; if wrapping is strong enough to ensure effective protection, it can be considered to be packaging;


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, au sujet des services d'intérêt général, la Commission essaie de concilier deux exigences contradictoires sous certains aspects : celle d'assurer la fourniture de services que, pense-t-on, le marché ne peut garantir avec des critères d'efficacité et de coût accessibles et celle d'éviter que ces services ne deviennent une source de distorsion du marché et de la concurrence. Je crois que la Commission se préoccupe trop du premier point et pas assez ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, as regards services of general interest, the Commission is attempting to reconcile two requirements which are, in a number of respects, opposed: the need to guarantee the provision of certain services which the market is considered not to be able to provide efficiently and at affordable prices, and the need to prevent certain services becoming a source of distortion of the market or distortion of competition. I believe that the Commission’s concern continues to focus too heavily on the first point an ...[+++]


Ou encore si le commissaire réalise que la vente à perte constitue un instrument qui peut être utilisé à mauvais escient à partir d’une position dominante au sens du droit de la concurrence afin d’affaiblir quelqu’un, mais qu'il peut également être détourné à partir de la position financière solide d’une société de distribution intégrée qui, par là, entame le combat avec de petites et moyennes entreprises spécialisées, plus faibles financièrement.

I wonder whether the Commissioner comprehends that sales below cost are an instrument that can not only be abused by a dominant player to vanquish its rivals within competition law, but that it also enables an integrated distribution company to exploit its stronger financial position vis-à-vis specialised SMEs that have less financial clout.


En effet, si cet accord volontaire à l'examen entre les différents constructeurs automobiles peut assez rapidement être mis en œuvre et donner lieu à des mesures concrètes, il me semble néanmoins que, à long terme, seule une base juridique solide peut être une manière satisfaisante de protéger piétons et cyclistes.

Although this voluntary agreement being considered between the various automobile manufacturers could be implemented fairly quickly and give rise to practical measures, I nonetheless think that, in the long term, a solid legal basis is the only satisfactory way of protecting pedestrians and cyclists.


Je puis peut-être me permettre de souligner le fait assez significatif que je suis, en tant que Suédoise, très impressionnée par la capacité dont vient de faire preuve ce Parlement à élaborer ce qui me semble être une politique solide en matière de lutte contre la drogue : les Suédois ont en effet des opinions assez marquées sur ces questions.

May I perhaps emphasise that it is rather striking that I in particular, as a Swede, am very impressed indeed by this Parliament’s ability to produce what I consider to be a firm drugs policy. In fact, we Swedes have a fairly definite view of these questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être une concurrence assez solide ->

Date index: 2022-12-01
w