Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit assez solide " (Frans → Engels) :

M. Kerton: Nous voulons une force qui soit assez solide pour insuffler une concurrence réelle sur le marché.

Mr. Kerton: We want a force large enough to inject real competition into the marketplace.


Elle prendra le risque et plusieurs organismes assureront une surveillance pour veiller à ce que la contrepartie centrale soit assez solide sur le plan financier pour supporter ce risque.

They will take the risk, and there will be oversight by a number of organizations to ensure that the central counterparty has the financial strength to withstand that risk.


En outre, la proposition de règlement qui établit des dispositions communes relatives aux fonds relevant du cadre stratégique commun 2014-2020 répond à la nécessité de veiller à ce que l'efficacité des divers fonds ne soit pas compromise par des politiques macrofinancières pas assez solides, en prévoyant l'application d'un taux de cofinancement majoré de dix points de pourcentage pour les États membres bénéficiant d'une aide financière, ce qui réduit l'effort exigé des budgets nationaux en pér ...[+++]

The proposal for a regulation laying down common provisions on the funds covered by the Common Strategic Framework 2014-2020 also refers to the need to ensure that the effectiveness of the funds is not undermined by unsound macro-fiscal policies, providing for the application of a 10% higher co-financing rate for Member States receiving financial assistance, thus reducing the effort required from national budgets at a time of fiscal consolidation, while keeping the same overall level of EU funding.


Par ailleurs, quelle que soit la voie qu'emprunteront ces pays, il faudra faire en sorte que les banques européennes soient assez solides pour contribuer à soutenir la reprise, qu'elles ne risquent pas de la mettre en péril.

And, whatever course they take, Europe's banks need to be made strong enough so they can help support the recovery, not put it at risk.


Quand le ministre du Commerce international parle de « certains points sensibles », je reprends ses mots, en ce qui concerne l'incidence désastreuse que cet accord commercial, non modifié, pourrait avoir sur notre industrie navale, j'estime qu'il fait preuve d'une insensibilité extrême face au bilan pathétique des gouvernements conservateurs et libéraux qui ont omis d'établir des assises solides afin que l'industrie canadienne de la construction navale soit assez robuste pour soutenir la concu ...[+++]

When the Minister of International Trade refers to “certain sensitivities”, his words, with respect to the disastrous impact that this trade deal, unamended, could have on our shipbuilding industry, he is being extremely insensitive to both that pathetic history of governments of his party's stripe and of the Liberals in not securing a sound base for a robust shipbuilding industry that can continue to compete in today's world.


Après une analyse minutieuse, nous nous sommes assurés que la nouvelle République de Chypre, la République unie de Chypre, puisse parler d’une seule voix, tienne ses engagements internationaux, ne bloque pas les forums internationaux et soit dotée de structures assez solides pour appliquer le droit international.

After careful analysis, we ascertained that the new Republic of Cyprus, the United Republic of Cyprus, can speak with one voice, meet its international commitments, will not block international forums, and will be equipped with structures which are robust enough to enforce international law.


Ce Parlement - tout comme vous-même, d’ailleurs - doit disposer d’une solide base afin de pouvoir prendre une décision, et vous savez très bien qu’une période de six mois n’est vraiment pas assez longue pour réaliser des études, quelle qu’en soit la nature.

This Parliament – and, indeed, you yourself – must have a sound basis for a decision, and you are well aware that a six-month period is really not long enough to carry out studies of any kind.


demande instamment que la nouvelle directive retienne une définition large de la notion d'infraction, de manière à couvrir l'argent blanchi provenant de l'éventail le plus complet possible d'activités délictueuses; juge nécessaire que soient dégagées des ressources suffisantes pour faire face à cette large définition et que soit défini un cadre juridique assez solide pour que puisse être relevé un tel défi;

7. Urges that, in the new Directive, a wide definition of crime is given, in order to capture laundered money from as many different fields of crime as possible; believes that sufficient resources need to be made available to cover this wider definition, and that the legal framework must be sufficiently robust to meet the challenge;


Ma seule crainte est que nous parlons et parlons de règlements sur la sécurité et tout le reste, mais pour s'assurer qu'une situation comme celle vécue par la Louisiane ne se reproduise pas, il faut d'abord que l'équipement soit assez solide pour résister aux pressions qu'on trouve aux profondeurs auxquelles vous forez.

My only concern is that we hear about regulation upon regulation for safety and everything else, but to ensure that another Louisiana situation does not happen, the equipment must be strong enough to meet the pressures that you are going for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit assez solide ->

Date index: 2025-01-07
w