Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offrir peut-être une concurrence assez solide " (Frans → Engels) :

Ne s'ensuivrait-il pas que le système fermé que nous avons ici, où nous restreignons l'accès aux marchés—dans la mesure où nous pouvons accéder au marché ailleurs, nous pourrons survivre, et, de fait, offrir peut-être une concurrence assez solide, si nous parvenons à atténuer certains des problèmes dont vous avez traité, n'est-ce pas ce que nous cherchons à faire?

Wouldn't it follow that the closed system we have here, where we restrict market access—as long as we get market access into other areas so we're able to survive, and in fact maybe even compete very well if we were to reduce some of these problems you've addressed, isn't that what we're looking for?


Dans le même temps, la croissance du marché des bioproduits et des produits chimiques et matériaux utilisant les biotechnologies peut offrir des avantages, tels qu’une diminution des émissions de GES et de nouveaux débouchés, mais il convient de veiller à ce que l’ensemble du cycle de vie de ces produits revête un caractère durable et n’ait pas pour effet d’exacerber la concurrence sur les terres ou l’eau, ni d’augmenter les niveaux d’émission.

Meanwhile, the growing market for bio-based products, chemicals and materials may offer advantages such as lower GHG emissions and new market opportunities, but care needs to be taken to ensure that the full life-cycle of such products is sustainable and does not exacerbate competition for land or water, or increase emission levels.


En outre, la concurrence internationale - déjà forte sur le marché des lanceurs, où l'Europe affronte les États-Unis, la Russie, la Chine et le Japon -, ne peut que s'accroître maintenant que les fusées Delta 4 et Atlas 5, mises au point par l'armée américaine, peuvent être utilisées pour offrir un nombre important de services de lancement sur le marché commercial.

In addition, the already high level of international competition in the launcher market from the US, Russia, China and Japan, is set to increase further now that the Delta 4 and Atlas 5 rockets that have been developed by the US military can be used to offer substantial numbers of launch services on the commercial market.


Si vous avez une cause assez solide pour porter une affaire devant les tribunaux—et je parle de quelqu'un qui est disposé à dépenser des sommes assez importantes pour porter une affaire devant les tribunaux—et que cela n'a pas d'importance que vous soyez devant le Tribunal de la concurrence ou devant une cour de justice, ce sera probablement une cause assez solide aux terme ...[+++]

If you have a strong enough case to bring one—and I'm talking about somebody who's prepared to spend a fair bit of money bringing a case—and it doesn't matter whether they're in front of the tribunal or the courts when it comes to this area of law, they probably have a good enough case under section 45, if they have a good enough case under the abuse section, to at least test the waters.


Elles doivent pouvoir faire face à la concurrence internationale, avoir un financement de base leur permettant d'avoir les reins assez solides pour se développer, pour vendre à l'extérieur, pour faire de l'exportation, pour être en compétition avec la planète.

They must be able to keep pace with international competition, have core financing that will give them a solid base on which to grow, to sell their goods outside the country, to export, to compete globally.


M. Kerton: Nous voulons une force qui soit assez solide pour insuffler une concurrence réelle sur le marché.

Mr. Kerton: We want a force large enough to inject real competition into the marketplace.


Est-ce bien ce que vous recommandez, que la SEE agisse en bon père de famille et encourage ses concurrents, puis se retire de ce marché, de façon altruiste, une fois que ses concurrents seront devenus assez solides?

Is that what you are recommending, that EDC take on the job of le père de famille and encourage its competitors, and then when its competitors become strong enough it should act in an altruistic way and pull out?


Néanmoins, le marché unique peut offrir davantage dans des secteurs essentiels de la vie quotidienne des consommateurs, comme l'énergie ou les télécommunications, et des secteurs fragmentés ou caractérisés par un manque de concurrence effective.

Nevertheless, the single market can offer more in key sectors of the daily life of consumers, such as energy or telecommunications, and sectors which are fragmented or typified by a lack of effective competition.


Néanmoins, le marché unique peut offrir davantage dans des secteurs essentiels de la vie quotidienne des consommateurs, comme l'énergie ou les télécommunications, et des secteurs fragmentés ou caractérisés par un manque de concurrence effective.

Nevertheless, the single market can offer more in key sectors of the daily life of consumers, such as energy or telecommunications, and sectors which are fragmented or typified by a lack of effective competition.


De plus, la possibilité qu'a le système de règlement-livraison de titres-émetteur d'offrir un accès direct à distance signifie qu'il peut aussi, au moins potentiellement, faire concurrence aux systèmes de règlement-livraison de titres-investisseurs et aux teneurs de compte-conservateurs pour le règlement-livraison des transactions transfrontalières [3].

The possibility for the Issuer-Securities Settlement System to offer direct remote access means that it can also, at least potentially, compete with the Investor-Securities Settlement Systems and the custodians in the provision of cross-border settlement services [3].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offrir peut-être une concurrence assez solide ->

Date index: 2021-05-29
w