Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être se réunir mardi prochain » (Français → Anglais) :

Le comité de liaison doit se réunir mardi prochain, et c'est pourquoi le préavis est si court.

A liaison committee meeting is scheduled for next Tuesday, which is why we've put this in with such short notice.


Je tiens tout simplement à vous rappeler que nous allons nous réunir mardi prochain pour discuter de notre étude sur la Loi électorale du Canada.

If you'll just keep that in mind, we're going to meet next Tuesday to discuss our strategy for dealing with the Canada Elections Act.


Mais madame Lavallée, peu importe que la Chambre ajourne ou non, si le comité s'entend pour se réunir mardi prochain.

But, Madame Lavallée, whether or not the House adjourns is irrelevant, if this committee agrees that it will meet next Tuesday.


Le greffier: Tout ce que je sais, c'est que les leaders parlementaires vont peut-être se réunir mardi prochain, et qu'il se peut qu'ils aient à ce moment une idée de la date à laquelle le vote se prendra sur la motion principale pour le projet de loi C-38.

The Clerk: The only thing I know is that maybe the House leaders will be meeting next Tuesday, and they might have an idea of when the vote will be on the main motion on Bill C-38.


La première concerne les investissements: Monsieur le Président de la Commission, pensez-vous que lors de la réunion à venir du Conseil européen, les gouvernements pourront se réunir - peut-être n’avons-nous ni la capacité ni les pouvoirs en vertu du Traité pour les y obliger - à parvenir à une sorte d’accord intergouvernemental afin de décider d’investir au cours des deux ou trois prochaines années dans les objectifs que vous avez recommandés dans vos documents et recommandations?

Number one: investment. President of the Commission, do you envisage that at the forthcoming European Council meeting the governments can get together – perhaps we do not have the capacity and powers in the Treaty to force them – to make a sort of intergovernmental agreement to decide to invest in the next two to three years in the goals you have recommended in your papers and recommendations?


Le prochain sommet étant prévu pour l’été, je voudrais vous demander d’urgence de vous réunir à nouveau avec le Conseil lors de la préparation de ce sommet et de réfléchir à ce que peut faire la Commission pour soutenir ce dialogue.

The next summit is scheduled to be held in the summer, and, as a matter of urgency, I would ask you, when preparing it, to get together again with the Council and, as a Commission, to consider what you can do to support this dialogue.


Veuillez noter que nous allons nous réunir lors de la prochaine session, le mardi à 13 heures, après le vote. Si vous souhaitez nous aider à défendre le droit à notre démocratie face à la nouvelle proposition de Constitution.

Please note that we are to meet during the next sitting, on Tuesday at 1 p.m. after the vote, if you wish to help defend the right to our democracy against the new draft Constitution.


Après notre dernière réunion où nous avons accueilli l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers, j'ai demandé à John de nous rédiger une motion pour recommander.Je ne vous donne pas un préavis de 48 heures, parce que je ne pense pas que nous allons nous réunir mardi prochain.

Following our last meeting, when the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board appeared before us, I suggested to John that he might want to draft a motion on recommending.We don't have the 48-hour notice, but I don't expect we'll be meeting on Tuesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être se réunir mardi prochain ->

Date index: 2024-03-04
w