Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Demeurer
Donner rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Rassembler
Rassembler des données
Recueillir de l'information
Recueillir des renseignements
Réunir
Réunir de l'information
Réunir des données
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous réunir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner rendez-vous [ demeurer | rassembler | réunir ]

hang out


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


recueillir des renseignements [ rassembler des données | réunir des données | recueillir de l'information | réunir de l'information ]

collect information [ gather information ]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que vous et les autres maires de Terre-Neuve-et-Labrador avez l'occasion de vous réunir, d'examiner par vous-même ces plaintes et d'indiquer ensuite d'une seule et même voix à vos mandants respectifs, ou même à un représentant du gouvernement fédéral ou du gouvernement provincial, que, en dépit de toutes les bonnes choses qui se produisent, vous avez toujours de graves difficultés à surmonter, notamment en ce qui a trait à l'obtention de fonds et d'approbations?

As mayors, do you get together in Newfoundland and Labrador and sit down and hear these complaints firsthand and then present as a united front the positions of the constituents that you represent: Yes, it's a really good thing that this is happening but there are some still serious issues such as time is money, and all these sort of things and to get approvals and so on and so forth and present those either to a federal representative and here particularly in the province.


Si nous parvenons à les trouver, nous nous efforcerons de vous réunir dans le pays où ils se trouvent.

If we manage to find them, we will try to bring you together in the country where your parents or relatives are present.


Ce que nous attendons de vous, c’est d’être prêts à vous réunir autour d’une table en vous demandant comment mieux répondre aux attentes des Européens de façon innovante.

What we expect from you is to be ready to meet around a table to ask how best to meet the expectations of Europeans in an innovative manner.


Dans la même veine — je ne m'attends pas à ce que vous ayez les chiffres sous la main, mais si vous pouviez les réunir pour le comité, je l'apprécierais — combien d'évaluations environnementales la Loi sur la protection des eaux navigables a-t-elle déclenchées au cours des 100 premières années?

In that vein—and I don't expect you to have the numbers here, but I'd appreciate it if they could be compiled for the committee—how many environmental assessments were triggered in the first 100 years by the Navigable Waters Protection Act?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivement l’enjeu majeur des prochains mois et des prochaines années.

You have been able, Mr Barnier, to bring around a discussion table a number of European Commissioners interested in this whole document and in an open approach, since you are coming here today to open the debate on the document, so that each and every one of us can enhance it with our own thoughts; a ‘citizen’ approach, since you wish to put the citizen back at the heart of the internal market, likewise businesses, and I think that this will actually be the major challenge in the months and years to come.


Que vous restiez ici ou que vous ailliez vers d’autres horizons, j’espère que vous contribuerez à stimuler les hommes politiques nationaux qui n’ont jusqu’à présent pas eu la volonté de réunir les armes nécessaires pour lutter contre la criminalité internationale.

I hope, whether you stay here or go on to something else, that you will help to stir the national politicians who so far have lacked the will to muster the necessary weapons to fight international crime.


Je vous pose donc la question de savoir si vous avez eu, en tant que représentant du Conseil, des discussions avec le gouvernement finlandais afin que l’on puisse trouver de nouveaux revenus fiscaux et que cette idée, à laquelle - si j’ai bien compris - vous êtes favorable, rencontre un certain soutien, et si le Conseil pourrait réunir les forces encore dispersées qui seraient à même de chercher de nouvelles recettes fiscales.

I would now like to ask you whether you have discussed matters in your role as representative of the Council with the Finnish government, so that new sources of taxation may be found and support be gained for this idea, which I understood you looked favourably upon, and whether the Council could summon together those still scattered powers that would enable new sources of taxation to be proposed.


Qu’allez-vous dire, dans ce sens, aux ministres de Mercosur avec qui, je pense, vous allez vous réunir la semaine prochaine ?

What will you say in this respect to the Mercosur Ministers with whom I believe you are going to meet next week?


Je sais que c'est à peu près impossible de réunir trois ministres en même temps, à moins d'être le premier ministre et de vouloir tenir une réunion du cabinet, mais il faudrait peut-être, à un moment donné, que le ministre responsable des langues officielles, qui vous donne votre fonctionnement au départ, la ministre des Ressources humaines, qui contribue à vous faire faire des choses vraiment concrètes, et le ministre du Développement économique s'assoient ensemble et essaient de coordonner leurs efforts pour vous permettre d'avoir tout le succès que vous méritez avec tout le travail que vous faites.

I know it is nearly impossible to have three ministers together in the same room at the same time, unless they have been summoned by the prime minister for a Cabinet meeting, but it may be necessary to have the minister responsible for official languages, who provides your initial operating budget, the human resources minister, who provides assistance in terms of tangible progress, and the minister for economic development sit down at some point with a view to coordinating their efforts so that all your activities are as successful as they should be.


L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, j'étais heureux de rencontrer les dirigeants de l'industrie maritime il y a maintenant quelques semaines. Ils m'ont dit, et je cite: «Je tiens à vous remercier de l'occasion qui nous a été donnée de nous réunir avec vous, et je vous félicite de vous intéresser au dossier concernant notre industrie».

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I was pleased to meet with leaders of the shipbuilding industry a few weeks ago, at which time they expressed their thanks for the opportunity to meet with me, and congratulated me on my interest in the issues surrounding their industry.


w