Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être devrais-je ajouter » (Français → Anglais) :

Peut-être devrais-je ajouter que de plus en plus de pays empruntent la même direction que le Canada.

I should perhaps add that more and more countries are taking the same route as Canada.


M. David Powell: Peut-être devrais-je ajouter, étant donné que les gens de GE Capital sont trop modestes pour le faire eux-mêmes, qu'il y a un certain nombre d'autres choses que les divisions de GE Capital et beaucoup d'autres membres de l'ACFL qui offrent des sources de financement non canadiennes apportent au marché canadien, à savoir de l'innovation, de l'expertise et une compétitivité qui, disons-le bien honnêtement, a contribué au démarrage d'une foule d'autres fournisseurs de services financiers canadiens, notamment parmi ceux qui étaient déjà bien établis ici et dont la réaction initiale avait été de se demander qui étaient ces ge ...[+++]

Mr. David Powell: Perhaps I might add, because they're too modest to say it themselves, that there are a number of other things that the GE Capitals and many of the other non-Canadian source funding members of CFLA bring to the Canadian marketplace. They bring innovation and expertise and a competitiveness they've imported into Canada, which frankly has jump-started a lot of other Canadian financial service providers, particularly among the traditional financial service providers whose initial reaction was, “My goodness, who are these people?


Le compte d'épargne libre d'impôt tant vanté, devrais-je ajouter.

The much vaunted tax-free savings account, I might add.


En plénière aujourd’hui, nous discutons du rapport de M Róża von Thun - un excellent rapport, devrais-je ajouter - mais il s’agit d’un rapport concernant le tableau d’affichage du marché intérieur pour 2008.

In plenary today, we are discussing Mrs Thun’s report – an excellent report, I would like to add – but it is a report about the Internal Market Scoreboard for 2008.


Nous entendons cela régulièrement, en particulier à Toronto et ailleurs, à Montréal devrais-je ajouter.

We hear this repeatedly, especially in Toronto and other places, and Montreal I should add.


Je n’ai pas honte de dire que nous avons fait un résumé du traité de Lisbonne à l’attention des citoyens et que nous l’avons ensuite publié dans les principaux journaux - sans que personne ne le conteste, devrais-je ajouter - afin que les citoyens puissent lire un résumé, dans un langage compréhensible, de l’ensemble du Traité et puissent juger par eux-mêmes de son contenu et de ce qui était vrai ou pas.

I am not ashamed of the fact that we made a citizens’ summary of the Lisbon Treaty which was then published in the big newspapers – uncontested by anybody I may add – so that citizens could themselves read a summary in understandable language of the full Treaty, so that they could judge by themselves what was in there, what was true or not.


Il a indiqué que son ministère, et le ministère de l'Environnement, devrais-je ajouter, assureront le fonctionnement de la station météorologique à court terme tout en continuant de rechercher une solution à long terme.

He has indicated that the department, and Environment Canada, I should add, will be supporting the operation of the weather station for the near future while continuing to work toward a long term solution.


Nous estimons que traiter ce genre de questions dans une atmosphère d’urgence, dans une situation dans laquelle il n’y a pas de possibilité de travail de fond sur la liberté d’expression, pas seulement au Venezuela, devrais-je ajouter, mais également dans différents pays de l’Union européenne, ne permet pas à notre Parlement à travailler sur ces questions de manière crédible.

In our opinion, dealing with such matters in an atmosphere of urgency, in a situation in which there is no opportunity for background work on freedom of expression, not only in Venezuela, I might add, but also in various other countries of the European Union, does not enable our Parliament to work on these issues in a credible manner.


Une initiative très importante pour la présidence autrichienne du Conseil - et, devrais-je ajouter, pour moi personnellement - concerne la transparence au sein du Conseil.

One initiative that is very important to the Austrian Council Presidency – and, I should add, to me personally – is the issue of transparency in the Council.


Je pourrais donc répondre à cette question en disant qu’il est vrai que l’élargissement a été pris en considération, mais je devrais alors ajouter immédiatement que l’élargissement ne doit pas seulement être pris en considération dans les chiffres budgétaires.

I could, therefore, answer this question by saying that it is true that enlargement has been taken into account, but I would have to add immediately that it is not only in the budgetary figures that enlargement needs to be taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être devrais-je ajouter ->

Date index: 2021-09-10
w