Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "excellent rapport devrais-je " (Frans → Engels) :

[11] COM(1999) 76 final du 17.02.1999; voir également l'initiative « Femmes et science »: rapport du groupe de travail ETAN « Politiques scientifiques dans l'Union européenne: intégrer la dimension du genre, un facteur d'excellence », 1999; résolution du Parlement européen « Femmes et science » du 03.02.2000 (PE 284.656); document de travail de la Commission « Femmes et science: la dimension du genre, un levier pour réformer la science », SEC(2001)771 du 15.05.2001; résolution du Conseil sur la science et la société et sur les fem ...[+++]

[11] COM(1999)76 final of 17.02.1999; see also the "Women and Science initiative": ETAN working group report "Science policies in the European Union: promoting excellence through mainstreaming gender equality", 1999; Resolution of the European Parliament on Women and Science of 03.02.2000 (EP 284.656); Commission working document "Women and science: the gender dimension as a leverage for reforming science" SEC(2001)771 of 15.05.2001; Council Resolution on science and society and on women in science of 26.06.2001; OJ C 199, p.1 of ...[+++]


Toujours en 2008, la Commission présentera au Parlement européen et au Conseil une communication sur la méthodologie et le cahier des charges de l'évaluation que doivent effectuer des experts indépendants d'ici à 2010 sur les structures et les mécanismes du CER, sur la base de critères d'excellence scientifique, d'autonomie, d'efficience et de transparence, en examinant expressément les avantages et les inconvénients d'une structure fondée sur une agence exécutive, par rapport à une autre structure possible sur la base de l'article 17 ...[+++]

Also during 2008, the Commission will present to the European Parliament and the Council a Communication on the methodology and terms of reference of the review to be carried out by independent experts by 2010 concerning the ERC's structures and mechanisms, against the criteria of scientific excellence, autonomy, efficiency and transparency and which will explicitly look at the advantages and disadvantages of a structure based on an Executive Agency, against an alternative structure based on Article 171 of the Treaty.


Les trois rapports élaborés pour le processus «Un environnement pour l'Europe» en sont un excellent exemple.

The three reports for the Environment for Europe process are a prime example of this.


Tourisme Nombre de demandes de financement Pourcentage de PME (et tendance) dans les demandes de possibilités de financement en rapport avec le tourisme Nombre d’entités adoptant le label de qualité du tourisme européen Nombre de destinations adoptant les modèles de développement touristique durable promus par les destinations européennes d’excellence || Nombre de demandes de financement (pour l’ensemble des appels à propositions) au total: environ 75 par an (moyenne pour 2011) Jusqu’à présent, aucun appel à propositions ne s’est adre ...[+++]

Tourism Number of applications to funding Percentage of SMEs (and trend) in applications for tourism-related funding opportunities Number of entities adopting European Tourism Quality Label Number of destinations adopting the sustainable tourism development models promoted by the European Destinations of Excellence || Number of applications to funding (to all calls for proposals) in total: around 75 per year (average for 2011) Up to date, no calls for proposals were directly addressed to SMEs Up to date no entity adopting European Tourism Quality Label (action in elaboration) Number of European Destinations of Excellence awarded in total ...[+++]


En plénière aujourd’hui, nous discutons du rapport de M Róża von Thun - un excellent rapport, devrais-je ajouter - mais il s’agit d’un rapport concernant le tableau d’affichage du marché intérieur pour 2008.

In plenary today, we are discussing Mrs Thun’s report – an excellent report, I would like to add – but it is a report about the Internal Market Scoreboard for 2008.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, il me semble évident que je devrais remercier les négociateurs et, plus particulièrement, M. Gauzès, ainsi que les rapporteurs fictifs, pour l’excellent travail qui a été fourni concernant la directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs, garantissant que les fonds ont finalement un ensemble de règles uniformes dans toute l’Union européenne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, firstly, it seems obvious that I should thank the negotiators and, in particular, Mr Gauzès, together with the shadow rapporteurs, for the excellent work that has been achieved with regard to the directive on alternative investment fund managers, ensuring that the funds finally have a uniform set of rules within the entire European Union.


[28] Rapport du groupe de travail ETAN « Politiques scientifiques dans l'Union européenne: intégrer la dimension du genre, un facteur d'excellence », 1999; Résolution du Parlement européen sur femmes et sciences du 3 février 2000 (PE 284.656); Document de travail des services de la Commission « Femmes et sciences: la dimension du genre, un levier pour réformer la science » SEC (2001) 771 du 15 mai 2001; Résolution du Conseil sur science et société et sur femmes et sciences du 26 juin 2001; JO C 119, p.1 du 14.7.2001; Rapport du Groupe d'Helsinki « fe ...[+++]

[28] ETAN working party report "Science policies in the European Union: promoting excellence through mainstreaming gender equality", 1999; Resolution of the European Parliament on Women and Science of 3 February 2000 (EP 284.656); Commission working document "Women and science: the gender dimension as a leverage for reforming science" SEC (2001) 771 of 15 May 2001; Council Resolution on science and society and on women in science of 26 June 2001; OJ C 199, p.1 of 14.7.2001; Report by the Helsinki Group on Women and Science "Natio ...[+++]


Il en va de même pour l'amendement 2, concernant le rapport de M. Goebbels. Je ne devrai donc pas répéter l'ensemble de mon argumentation.

The situation is the same as for Amendment No 2, on the report by Mr Goebbels, so I do not have to repeat the whole argument.


- (EN) Je crois que je devrais déposer une motion de procédure par rapport à ce que le commissaire vient de dire.

– I feel I should raise a point of order in relation to what the Commissioner has just said.


À ce stade, je voudrais toutefois informer l'Assemblée que si l'amendement 1 - qui change à mon avis complètement l'esprit du rapport tel qu'il a été adopté par la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie - est adopté, je ne pourrai pas soutenir la résolution finale et me retrouverai dans la position inconfortable où je devrai voter contre mon propre rapport.

At this point, however, I should like to inform the House that if Amendment No 1 – which, in my opinion, completely changes the spirit of the report as adopted by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy – is adopted then I will not be able to support the final resolution and I will be in the unpleasant position of voting against my own report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excellent rapport devrais-je ->

Date index: 2024-05-20
w