Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je devrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'ai pas d'objection à donner des réponses improvisées, mais j'ai appris à quel moment je devrais le faire et à quel moment je ne devrais pas le faire.

I'm not above giving off-the-cuff answers, but I've kind of learned where I should and where I shouldn't.


Dois-je conclure de la procédure mise en œuvre par vos soins que vous changez une nouvelle fois les règles et que, à l'avenir, je devrai me demander, avant chaque séance, quel point soulevé au sein de ma circonscription je devrai évoquer à 17 heures ?

Must I conclude from the practice you have introduced that you are again changing this rule and that, before every future plenary, I shall have to worry about what matters raised in my constituency I am to talk about here at 5 p.m.?


Il en va de même pour l'amendement 2, concernant le rapport de M. Goebbels. Je ne devrai donc pas répéter l'ensemble de mon argumentation.

The situation is the same as for Amendment No 2, on the report by Mr Goebbels, so I do not have to repeat the whole argument.


Il se peut que des juges non élus étendent cela de manière considérable en Europe, ce qui aura pour seul résultat d'engendrer des conflits de juridiction entre la Cour de justice des Communautés européennes et la Cour européenne des droits de l'homme et de faire le jeu, ou devrais-je plutôt dire remplir les poches d'avocats déjà surpayés.

We could now see unelected judges extending this considerably in Europe. All this will do is to establish a competitive jurisdiction between the European Court of Justice and the Court of Human Rights and play into the hands, or should I say the pockets, of already overpaid litigation lawyers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère donc que le projet de directive "Service universel", pour lequel j'avais été nommé rapporteur en juillet dernier pour le compte de la commission de l'industrie, et que je devrais maintenant récupérer malgré la tentative de la commission juridique, nous permettra quelque peu de rectifier le tir.

I hope, therefore, that the framework directive entitled ‘A Universal Service’, for which I was appointed rapporteur in July of last year on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, and which I now have to salvage despite the attempts of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, will enable us to redress the balance to some extent.


Alors que d'autres députés expriment également leurs préoccupations sur la manière dont l'argent doit être dépensé - par exemple, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne et de la Gauche verte nordique vient de décider à l'unanimité de présenter une motion de rejet de ce budget - quelqu'un peut-il me donner une raison pour laquelle je devrais changer d'avis et voter pour ce budget ?

When other Members are also expressing their concerns about the way monies are to be spent – for example the Group of the European United Left/Nordic Green Left has just decided unanimously to lodge a motion to reject this budget – can anyone at all give me a reason why I should change my mind and give my vote to this budget?


Que je devrais leur refuser le droit à l'accès aux biens et aux services? Que je devrais pouvoir leur refuser leur droit à l'emploi, sous prétexte que l'homme qui m'a violée était un hétérosexuel?

Does it mean that I should deny them employment opportunities because the man who violated me was a heterosexual male?


Je devrai prouver à quel prix j'en ai fait l'acquisition et à quel prix je les ai vendus, et je devrai verser de la TPS s'ils sont perçus comme un service ou un bien imposable.

I have to prove what price I paid for it; the price I sold it for; and I have to pay GST if it's deemed to be a taxable service or good.


En revanche, si je tombe malade et que je vais à l'Hôpital Royal Victoria, je ne veux pas que l'on vienne me dire qu'on n'a pas les moyens de me soigner, que je devrai attendre six mois pour quelque chose qui devrait être fait tout de suite ou que je devrai aller aux États-Unis pour une radiothérapie ou un traitement quelconque.

On the other hand, when I am sick and I go to the Royal Victoria Hospital, I do not want someone to tell me they cannot afford to treat me, or that I have to wait six months for something that should be done now, or that I have to be sent to the United States for radiotherapy treatment or whatever it might happen to be.


Le sénateur Callbeck : Je ne sais pas si c'est à vous que je devrais poser ma prochaine question, qui porte sur l'emballage des vaccins, ou si je devrais attendre les autres témoins.

Senator Callbeck: I do not know whether my next question should be addressed to you or other witnesses on how the vaccines were packaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je devrais ->

Date index: 2024-04-14
w