Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant vanté devrais-je " (Frans → Engels) :

Avec des dispositions comme celles de la partie XX. 1 du Code criminel qui concernent l'accusé à haut risque, si, en tant qu'avocat, je devais m'occuper d'un client aux prises avec des troubles mentaux et chercher comment répondre à de telles allégations, je devrais discuter avec mon client de la possibilité qu'il soit déclaré accusé à haut risque.

With provisions like the HRA in Part XX. 1 of the Criminal Code, I, as a lawyer going back a few careers consulting with my mentally disordered client and considering tactically which way to respond to these allegations, would have to discuss with my client the potential that an HRA designation may be made against him or her.


Le compte d'épargne libre d'impôt tant vanté, devrais-je ajouter.

The much vaunted tax-free savings account, I might add.


Cela devrait peut-être nous amener à nous demander si le traité, dont on a tant vanté les mérites et qui nous a été annoncé comme la panacée à tous les problèmes de l’Europe, n’a finalement pas été totalement surestimé.

Perhaps this should cause us to consider whether the Treaty, which was so greatly trumpeted and said to be a panacea for all of Europe’s problems, has nevertheless proved basically to be completely overrated.


Notre rôle, ici, en tant que politiciens — en tant que législateurs, devrais-je dire — est d'abord et avant tout de nous assurer d'examiner les enjeux, de les analyser dans le contexte et selon la perspective appropriés, et de proposer les outils pertinents pour corriger la situation.

Our role here as politicians—as legislators, I should say—is first and foremost to make sure that we look at the issues, that we analyze them in the proper context and perspective, and bring the appropriate tools to bear to correct the situation.


E. considérant que cette situation remet en question l'avantage tant vanté de la monnaie unique en ce qui concerne la réduction du coût des transactions, touchant les consommateurs ainsi que les micro‑ et petites entreprises,

E. whereas this situation is calling in question the claimed advantage of the single currency as regards reduced transaction costs, and is affecting consumers, micro-businesses and small businesses,


E. considérant que cette situation remet en question l'avantage tant vanté de la monnaie unique en ce qui concerne la réduction du coût des transactions, touchant les consommateurs ainsi que les micro‑ et petites entreprises,

E. whereas this situation is calling in question the claimed advantage of the single currency as regards reduced transaction costs, and is affecting consumers, micro-businesses and small businesses,


Cette pratique restreint de manière décisive la possibilité d’exercer une politique nationale de développement, qui doit obligatoirement se mouvoir dans le cadre étriqué et mal conçu des modèles communautaires. En conséquence, l’objectif tant vanté de la convergence entre régions pauvres et régions riches n’est pas atteint, et des divergences de plus en plus prononcées se manifestent, non seulement entre les États membres du Nord et du Sud, mais aussi d’une région à l’autre au sein d’un même État membre.

As a result, not only do we fail to achieve the much-vaunted objective of convergence between the poorest and richest regions but, as the figures confirm – and Greece is a prime example – there is increasing divergence, not just between Member States in the north and the south, but between regions within Member States themselves.


Que penser, par exemple, des avantages tant vantés de l’énergie éolienne ? Je la considère comme une mauvaise piste, tant sur le plan écologique qu’économique.

What, for example, is to be made of the much-touted benefits of wind power, something I consider to be an economic and ecological mistake? No appreciable percentage of an ultramodern industrial state’s energy needs can be met from wind power.


Je fonde ma décision sur le principe qu'en tant que Président, je devrais me prévaloir de mon pouvoir de décision pour restreindre les débats sur des amendement aux seuls cas où les preuves sont concluantes et convaincantes.

In reaching my decision, I am guided by the proposition that, as Speaker, I should use my authority to rule on points of order to restrict debate on amendments only when the evidence is conclusive and compelling.


Nous ne pouvons ni ne devons priver systématiquement les citoyens européens des avantages tant vantés - et à juste titre - du marché unique.

We cannot and should not systematically deny European citizens the benefits of our much-trumpeted, and rightly trumpeted, Single Market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant vanté devrais-je ->

Date index: 2024-09-04
w