Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-il nous dire précisément quel " (Frans → Engels) :

Le député pourrait-il nous dire précisément quel aspect de la mondialisation souffre des accords que le Canada a signés?

Could the member explicitly tell us what aspect of globalization is being hurt by treaties Canada signed?


De façon plus précise, je peux vous dire précisément quels articles de la loi s'appliquent et pourquoi, et, advenant une impossibilité quelconque, quels autres articles de la loi nous pouvons invoquer.

To be more specific, if you want me to go into which article of the law applies and why, and if it doesn't work which other article of the law we will use, I can go into those details today, and perhaps it could be useful.


Peut-être le greffier pourrait-il me dire précisément quel est le préavis requis pour le passage à l'étude article par article.

Perhaps the clerk could tell me exactly what is proper notice of motion for the clause-by-clause consideration.


Peut-il nous dire précisément quel changement il entend imposer à cette institution indépendante?

Can he explain exactly what changes he intends to impose on this independent institution?


Pour ce qui est de la question précise que vous posez, soit l'ampleur de cette pêche illégale, est-elle réelle, peut-elle totaliser un million de poissons comme on l'a dit, je ne puis vous dire précisément quel est le chiffre, mais je peux vous dire sur la foi de ma longue expérience qu'elle est considérable.

In terms of this specific question you're asking about the magnitude of this fishery, and is it real, and does it have the potential to be a million fish, as you discussed earlier, I can't answer the question about how big the number is, but I can tell you from my long experience that it is significant.


Considérant que, l’article premier, paragraphe 2, de cette décision stipule que «chaque État membre notifie par écrit au Secrétariat général du Conseil les coordonnées de son point national d’information «football», et toute modification ultérieure», le Conseil pourrait-il dire précisément quels États membres ont créé un point d’information «football» et à quelle date?

Article 1(2) of the decision states that: 'each Member State shall notify the General Secretariat of the Council in writing of the details of its national football information point, and any subsequent changes'. Will the Council say which Member States have set up a national football information point and when they did so?


Considérant que, l'article premier, paragraphe 2, de cette décision stipule que "chaque État membre notifie par écrit au Secrétariat général du Conseil les coordonnées de son point national d'information "football", et toute modification ultérieure", le Conseil pourrait-il dire précisément quels États membres ont créé un point d'information "football" et à quelle date?

Article 1(2) of the decision states that: 'each Member State shall notify the General Secretariat of the Council in writing of the details of its national football information point, and any subsequent changes'. Will the Council say which Member States have set up a national football information point and when they did so?


Étant donné que la portée de nos futures activités n’est pas encore certaine - nous ne pouvons pas encore dire quelle sorte de présence l’Union européenne entretiendra au Kosovo -, il n’est pas possible de dire avec précision quel montant sera nécessaire.

Since, however, the scope of our future activities is not yet certain – we cannot yet tell what sort of presence the European Union will have in Kosovo – it is currently not possible to say precisely what funds will be needed for this.


Considérant la volonté exprimée par le Conseil européen du 17 décembre 2004 d’intensifier et d’approfondir progressivement les relations politiques et économiques de l’Union européenne et de l’Ukraine, d’une part, et les espoirs d’intégration pleine et entière de l’Ukraine dans l’Union européenne exprimés par M. Iouchtchenko, son nouveau président, d’autre part, le Conseil pourrait-il dire s’il a un plan stratégique sur les limites géographiques de l’élargissement, au-delà des critères de Copenhague et de l’article 6, paragraphe 1, du traité UE, et, dans l’affirmative, ...[+++]

On 17 December 2004, the European Council expressed its wish for the gradual intensification and strengthening of political and economic relations between the EU and Ukraine. The new President of Ukraine, Viktor Yushenko, has since stated that Ukraine aspires to full membership of the EU.


Je dois dire qu'il est très important que les chauffeurs des moyens de transports publics réussissent ces examens, donc qu'il est très important que ce type d'examen soit instauré, afin que les retraités et les personnes âgées qui voyagent en autobus puissent avoir le maximum de confort et puissent toujours dire : "Mais quel bon chauffeur nous avons eu aujourd'hui !"

I have to say that it is extremely important that public transport drivers pass these tests, and it is therefore important for this type of test to be introduced so that the pensioners and elderly people who travel by bus can do so in the greatest comfort and always say: ‘What a good driver we have had today!’




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-il nous dire précisément quel ->

Date index: 2023-09-30
w