Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut venir après assez facilement " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, s'il y a une fleur à lancer au Parti conservateur, je vais en lancer juste une, et le pot peut venir après assez facilement, mais s'il y a une fleur, c'est d'avoir réalisé au moins une partie importante de la réforme de la fiscalité, comme il l'a mentionné, avec l'introduction de la TPS.

In fact, if the Conservative Party deserves praise—but let us not forget that criticism may follow quickly—it is for implementing at least a major part of the tax reform, as the member pointed out, by introducing the GST.


29. fait remarquer, alors que les contenus des sites web peuvent être sommairement traduits par ordinateur assez facilement, qu'un avantage supplémentaire du monde numérique est qu'il peut aider à dépasser les barrières linguistiques sur le marché unique;

29. Stresses that, as website content can be roughly machine-translated quite easily, an added advantage of the digital world is that it can help break down language barriers in the single market;


À l'heure actuelle, le grand public peut se procurer assez facilement ces produits chimiques.

Currently, the general public has relatively easy access to these chemicals.


Étant donné que l’objectif du paquet ferroviaire consistait à ouvrir le marché du transport ferroviaire en séparant les infrastructures, le transport de passagers et le transport de marchandises, on peut se rendre assez facilement compte si les États membres, à la suite de périodes transitoires de durées diverses, ont rempli les exigences de la directive.

As the objective of this railway package was to open up the rail transport market by separating infrastructure, passenger transport and freight transport, it is possible to find out relatively easily whether the Member States, following transition periods of varying lengths, have fulfilled the formal requirements of the directive.


Si entretemps il apparaissait que le traité de Lisbonne puisse entrer en vigueur, il serait assez facile de poursuivre le travail déjà accompli et de mettre au point un nouveau texte qui pourrait être finalisé juste après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (comme ce fut le cas pour le règlement sur l'Olaf qui a suivi l'entrée en vigueur du traité de Maastricht).

Should in the meantime it becomes clear that the Lisbon Treaty could come into force, it will be rather easy to build on the work already done, and update a new text which could be finalised immediately after the entry into force of the Lisbon Treaty itself (as it was the case for the Olaf Regulation immediately after the entry into force of the Maastricht Treaty).


Cependant, comme je suis depuis de nombreuses années la communication de la BCE du jeudi de la première semaine de chaque mois, juste après la réunion de son conseil des gouverneurs, je pense qu’il est assez facile de comprendre non seulement les décisions que la banque prend mais aussi, sans les annoncer à l’avance, les orientations des marchés et la manière dont elle définit sa politique monétaire pour les mois à venir ...[+++]

However, having for many years followed the communication from the ECB on the Thursday of the first week of each month, straight after its board meeting, I think it is quite easy to make out not only the decisions it makes, but also, without announcing them in advance, the market orientations and the manner in which it analyses its monetary policy for the coming months.


Cette famille, ou même juste un parent, peut venir au Canada à n'importe quel moment, à condition que l'enfant soit mineur, et demander le statut de résident permanent assez facilement pour ensuite obtenir la citoyenneté.

That family, or even just one parent, can come to Canada at any time, as long as that child is a minor, and apply for permanent resident status quite easily and then get citizenship status.


Troisièmement, du fait du grand nombre d'opérations de paiement qu'il effectue, il peut assez facilement mutualiser les risques d'erreur ou de dysfonctionnement du système de paiement et répercuter ces risques dans les frais qu'il facture.

Thirdly, the large number of payment transactions carried out makes it easier for the provider to mutualise the risk of errors or malfunctions in the payment system and to reflect that risk in its charges.


Un investisseur peut donc savoir assez facilement à quelle catégorie de clients il appartient.

It is therefore fairly easy for an investor to know what kind of client they are.


Ces critères comprennent la nécessité d'avoir un haut niveau de réussite professionnelle, ce qui, croyez-le ou non, est assez facile à mesurer, la participation à des activités professionnelles qui permettent de se tenir au courant de l'évolution du droit, là encore, cela peut être mesuré assez facilement, le fait d'avoir des dispositions pour les volets administratifs des attributions d'un juge, ce qui est peut-être plus difficile ...[+++]

They make note that one needs a high level of professional achievement, which, believe it or not, is fairly easy to measure; involvement in professional activities that keeps one up to date with changes in the law, which, again, can be measured fairly easily; an aptitude for the administrative aspects of the judge's role, which may be harder; obviously, excellent writing and communication skills; a commitment to public service; and it goes on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut venir après assez facilement ->

Date index: 2024-01-18
w