Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut pas appeler cela autrement " (Frans → Engels) :

Quand on donne à une commission nationale, une grande société d'État—dont on ne parle pas des budgets—quand on lui donne les mêmes mandats que ceux de Tourisme Québec, on ne peut pas appeler cela autrement que des dédoublements.

When a national commission, a big crown corporation, with a budget we do not even talk about, is given the same powers as Tourisme Québec, this can only be called duplication.


On peut appeler cela autrement, mais le véritable débat au Canada à l'heure actuelle porte sur la culture.

While we're calling it everything else, the real debate in Canada right now is about culture.


Si le gouvernement fédéral annonce cet après-midi qu'il est prêt à dépenser plus d'argent pour couvrir les marges négatives—d'ailleurs, vous savez, nous n'aurions jamais dû parler de «marges négatives», parce que cela a créé une foule de problèmes que nous n'aurions pas eus si nous avions appelé cela autrement.

If we get the announcement this afternoon that the federal government is willing to throw in some extra money to cover negative margins—and you know, we never should have called it “negative margins”, because that created a whole bunch of problems we wouldn't have had if we had called it something else—


a déjà participé à la préparation de documents de marché, si cela entraîne une distorsion de concurrence qui ne peut être corrigée autrement.

was previously involved in the preparation of procurement documents where this entails a distortion of competition that cannot be remedied otherwise.


4. Le Parquet européen peut, avec le consentement des autorités nationales compétentes, exercer sa compétence à l’égard des infractions visées à l’article 22, dans les cas où cela serait autrement exclu en application du paragraphe 3, point b), du présent article, s’il apparaît que le Parquet européen est mieux placé pour ouvrir une enquête ou engager des poursuites.

4. The EPPO may, with the consent of the competent national authorities, exercise its competence for offences referred to in Article 22 in cases which would otherwise be excluded due to application of paragraph 3(b) of this Article if it appears that the EPPO is better placed to investigate or prosecute.


c)a déjà participé à la préparation de documents de marché, si cela entraîne une distorsion de concurrence qui ne peut être corrigée autrement.

(c)was previously involved in the preparation of procurement documents where this entails a distortion of competition that cannot be remedied otherwise.


2. Il ne peut être fait appel à des laboratoires non accrédités conformément à la norme EN ISO/IEC 17025 pour la détermination des facteurs de calcul que si l’exploitant peut prouver de manière concluante à l’autorité compétente qu’il n’est pas techniquement possible de faire appel aux laboratoires visés au paragraphe 1, ou que cela risque d’entraîner des coûts excessifs, et que les laboratoires non accrédités répondent à des exigences équivalentes à celles définies dans ...[+++]

2. Laboratories not accredited in accordance with EN ISO/IEC 17025 may only be used for the determination of calculation factors where the operator can demonstrate to the satisfaction of the competent authority that access to laboratories referred to in paragraph 1 is technically not feasible or would incur unreasonable costs and that the non-accredited laboratory meets requirements equivalent to EN ISO/IEC 17025.


5. Les États membres veillent à ce que la durée maximale de la procédure d’acceptation ou de vérification visée au paragraphe 3, point a) iv), n’excède pas trente jours civils depuis la date de réception des marchandises ou de prestation des services, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat ou dans le dossier d’appel d’offres et pourvu que cela ne constitue pas un abus manifeste à l’égard du créancier au sens de l’article 7.

5. Member States shall ensure that the maximum duration of a procedure of acceptance or verification referred to in point (iv) of point (a) of paragraph 3 does not exceed 30 calendar days from the date of receipt of the goods or services, unless otherwise expressly agreed in the contract and any tender documents and provided it is not grossly unfair to the creditor within the meaning of Article 7.


Comment appeler cela autrement qu'un conflit d'intérêts?

If that is not a conflict of interest, what is?


Il s'agit de la collusion entre le gouvernement et l'opposition officielle, qui vise à ce que les vice-présidents soient choisis par nomination-on ne peut appeler cela autrement-et non élus.

That is the collusion of this government with the official opposition to cause vice-chairs to be selected by appointment, and there is no other word for it other than appointment, rather than by election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut pas appeler cela autrement ->

Date index: 2022-01-17
w