Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuple palestinien devra-t-il encore » (Français → Anglais) :

Les Nations Unies se préparent, à l'occasion du 60e anniversaire de la résolution des Nations Unies sur le partage territorial, à souligner la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, mais elles vont encore une fois passer sous silence le triste sort des réfugiés juifs.

The United Nations is preparing, yet again, to commemorate the International Day of Solidarity with the Palestinian people on this 60th anniversary of the UN Partition Resolution, but will ignore the plight of Jewish refugees.


- (EL) Combien le peuple palestinien devra-t-il encore souffrir, combien d’enfants devront encore être tués avant que la communauté internationale ne se réveille enfin et exige qu’Israël mette fin aux crimes abominables qu’il commet chaque jour?

– (EL) How much more must the Palestinian people suffer, how many more children must be killed before the international community finally wakes up and demands that Israel stop the abominable crimes which it is committing every day?


La guerre barbare récemment engagée par Israël contre le peuple palestinien, l’extension des colonies, le «mur de la honte» qui sépare Jérusalem-Est de la Cisjordanie et la poursuite de l’embargo meurtrier sur la bande de Gaza aggravent encore davantage les conditions de vie déjà éprouvantes du peuple palestinien.

Israel's recent barbaric war against the Palestinian people, the expansion of settlements, the dividing 'Wall of Shame' in East Jerusalem and the West Bank, and the continued murderous blockade of the Gaza Strip are worsening the already unbearable situation of the Palestinian people even further.


Comme ils le font depuis trois décennies, bon nombre des ennemis d'Israël utilisent encore une fois le peuple palestinien et sa lutte pour l'autodétermination comme bouc émissaire pour s'attaquer au prétendu agresseur sioniste.

As they have done for three decades many of Israel's enemies are again using the Palestinian people and their struggle for self-determination as a surrogate battleground against the so-called Zionist aggressor.


En ce qui concerne la Palestine, je voudrais inviter aujourd’hui encore l’Union européenne à cesser tout financement du régime criminel d’Israël et, dans le même temps, toute relation d’armement de ce régime, pour qu’il mette un terme au crime perpétré à l’encontre du peuple palestinien.

As far as Palestine is concerned, I should like to call on the European Union, here and now, to cut all funding to the regime of criminals in power in Israel and any supply lines to that regime, in order to put an end to the crime being perpetrated against the Palestinian people.


Tout accord à venir devra à la fois reconnaître le droit d'Israël à vivre dans la paix et la sécurité et garantir que les droits du peuple palestinien seront protégés et promus.

Any future agreement must both recognise Israel's right to live in peace and security and ensure that the legitimate rights of the Palestinian people are protected and promoted.


La croissance économique du peuple palestinien, qui devra avoir un État, contribuera certainement à pacifier une situation explosive.

The economic growth of the Palestinian people, who must have a State, will certainly contribute to calming a volatile situation.


En effet, des témoins nous ont dit que les Palestiniens ne contrôlent même pas leur territoire et encore moins leur économie, ce qui signifie que d'appliquer maintenant l'Accord de libre-échange Canada-Israël aux territoires palestiniens, c'est donc reconnaître le contrôle illégitime de l'État d'Israël sur le peuple palestinien.

Witnesses told us that the Palestinians do not even control their own territory, much less their economy, which means that today, to apply the Canada-Israel Free Trade Agreement to Palestinian territory would be to recognize the albeit illegal control the State of Israel has over the Palestinian people.


La proposition a un double objectif: a) D'une part, le nouvel accord entre l'UE et les Palestiniens devra permettre de les intégrer en qualité de partenaires à part entière dans l'espace euro-méditerranéen naissant. b) D'autre part, tenir compte pleinement de la spécificité palestinienne, et en particulier le statut juridique particulier des Palestiniens qui doit encore être défi ...[+++]

The proposal has a twofold objective: (a) the new agreement will enable the Palestinians to be integrated as fully-fledged partners in the emerging Euro-Mediterranean area (b) full account will be taken of the specific situation of the Palestinians, and in particular their special legal status which has yet to be defined as part of the peace negotiations.


Les Juifs habitent encore la même terre, portent le même nom, adorent le même Dieu, étudient la même Bible et parle la même langue qu'il y a 3 500 ans, tout comme leur espoir et leur rêve, c'est de vivre en paix avec les autres nations et peuples indigènes de la région, soit les pays arabes et le peuple palestinien.

The Jewish people still inhabit the same land, bear the same name, worship the same God, study the same Bible and speak the same language as they did 3,500 years ago and whose abiding hope and dream is to live in peace with the other indigenous nations and peoples of the region, the Arab nations and Palestinian people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple palestinien devra-t-il encore ->

Date index: 2022-05-11
w