Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inviter aujourd’hui encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les nouvelles orientations publiées aujourd'hui invitent les plateformes en ligne à accentuer encore leurs efforts afin d'empêcher la diffusion de contenus illicites.

The new guidance issued today calls on online platforms to further boost their efforts to prevent the spread of illegal content.


Dans les quatre rapports d'avancement adoptés aujourd'hui, la Commission invite toutes les parties à poursuivre et à accélérer encore les progrès satisfaisants accomplis pour gérer les flux migratoires irréguliers, protéger les frontières extérieures de l'UE et soutenir les États membres situés en première ligne sur lesquels s'exerce une pression.

In four progress reports adopted today, the Commission is calling on all parties to sustain and further accelerate the good progress made in managing irregular migration flows, protecting the EU external borders and supporting the frontline Member States under pressure.


Cette solution a été trouvée par deux pays, la Grèce et l'Italie, voisine des pays des Balkans. À l'invitation du gouvernement de l'Albanie, les pays de la région ont envoyé une force pour restaurer la paix et dégager un consensus, qui sert aujourd'hui encore de base de fonctionnement à l'Albanie.

It was solved by two Balkan countries, Greece and Italy, Italy being a neighbour to the Balkan countries, but regional countries going into Albania at the invitation of the Albanian government and bringing peace and a consensus under which that country now operates.


Je remercie encore une fois le comité de nous avoir invités aujourd'hui.

Again, I thank the committee for inviting us to be here today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à remercier encore une fois les membres du comité de nous avoir invités aujourd'hui, d'appuyer le projet de loi C-313 et de se pencher sur les problèmes liés à la santé oculaire, qui représentent un risque de plus en plus important pour la santé des consommateurs.

I would like to once again thank the committee for allowing us to be here today, for their support of Bill C-313 and their awareness of vision health as an increasingly significant consumer health risk.


M. Brian Anthony: Madame la présidente, mesdames et messieurs les membres du comité, je tiens à vous remercier tous de nous avoir invités à comparaître devant vous aujourd'hui encore.

Mr. Brian Anthony: Madam Chairman and committee members, I'd like to thank you all for the invitation to appear before you again today.


En ce qui concerne la Palestine, je voudrais inviter aujourd’hui encore l’Union européenne à cesser tout financement du régime criminel d’Israël et, dans le même temps, toute relation d’armement de ce régime, pour qu’il mette un terme au crime perpétré à l’encontre du peuple palestinien.

As far as Palestine is concerned, I should like to call on the European Union, here and now, to cut all funding to the regime of criminals in power in Israel and any supply lines to that regime, in order to put an end to the crime being perpetrated against the Palestinian people.


En ce qui concerne la Palestine, je voudrais inviter aujourd’hui encore l’Union européenne à cesser tout financement du régime criminel d’Israël et, dans le même temps, toute relation d’armement de ce régime, pour qu’il mette un terme au crime perpétré à l’encontre du peuple palestinien.

As far as Palestine is concerned, I should like to call on the European Union, here and now, to cut all funding to the regime of criminals in power in Israel and any supply lines to that regime, in order to put an end to the crime being perpetrated against the Palestinian people.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentaires sur un certain nombre de cas graves de ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have a ...[+++]


Je vous remercie encore une fois de m'avoir invité aujourd'hui. Je serai heureux de répondre à vos questions.

I thank you again for inviting me to appear today, and I will be pleased to answer any questions you may have.




D'autres ont cherché : inviter aujourd’hui encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inviter aujourd’hui encore ->

Date index: 2023-03-16
w