Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnels vont également " (Frans → Engels) :

Je sais qu'il y a des renseignements que vous devez recevoir des États-Unis pour 1997, mais je vais personnellement—et je suis sûr que de nombreux membres du comité et du Parlement vont également le faire—écrire à l'organisme américain concerné pour lui demander d'envoyer l'information le plus rapidement possible.

I understand there's some information you need to have from the United States for 1997, but I will personally—I'm sure many members of this committee and of Parliament will also do this—write the respective agency in the United States to ask that they send that information as quickly as possible.


L'utilisation et le partage de renseignements produits par un employé au travail, ou encore la collecte de renseignements personnels afin de mener une enquête sur une rupture de contrat ou d'évaluer la viabilité d'une transaction commerciale potentielle vont également à l'encontre de la loi actuelle.

Using and sharing information produced by an employee at work or collecting personal information in order to conduct a breach of contract investigation or to assess the viability of a potential business transaction are against the current law.


15. estime que le SEAE continue de présenter une lourdeur administrative à laquelle il convient de remédier; est d'avis que les mesures déjà appliquées pour corriger ce problème vont dans la bonne direction et invite la Commission à renforcer son engagement en faveur de l'amélioration de la coopération entre les services; demande à l'institution d'indiquer la réduction du nombre de postes AD15 et AD16 dans son prochain rapport annuel d'activité; relève également l'absence de référentiel de compétences pour le ...[+++]

15. Considers that the EEAS continues to have a top-heavy administration, which needs to be corrected; takes the view that the measures already implemented to correct this matter are a step in the right direction and asks the Commission to strengthen its engagement in order to improve the inter-service cooperation; asks the institution to report on the reduction of the AD15 and AD16 posts in its next annual activity report; notes furthermore the absence of a competency framework for managers as the basis for the evaluation of pre-selected candidates; emphasises that competence in the field of foreign affairs must remain the main crit ...[+++]


15. estime que le SEAE continue de présenter une lourdeur administrative à laquelle il convient de remédier; est d'avis que les mesures déjà appliquées pour corriger ce problème vont dans la bonne direction et invite la Commission à renforcer son engagement en faveur de l'amélioration de la coopération entre les services; demande à l'institution d'indiquer la réduction du nombre de postes AD15 et AD16 dans son prochain rapport annuel d'activité; relève également l'absence de référentiel de compétences pour le ...[+++]

15. Considers that the EEAS continues to have a top-heavy administration, which needs to be corrected; takes the view that the measures already implemented to correct this matter are a step in the right direction and asks the Commission to strengthen its engagement in order to improve the inter-service cooperation; asks the institution to report on the reduction of the AD15 and AD16 posts in its next annual activity report; notes furthermore the absence of a competency framework for managers as the basis for the evaluation of pre-selected candidates; emphasises that competence in the field of foreign affairs must remain the main crit ...[+++]


Les litiges en matière de brevet communautaire vont amener un nouveau type d'affaires devant la Cour de justice mais également un nombre considérable de nouveaux cas dans un domaine spécialisé pour lequel il conviendra d'engager du personnel nouveau apte à les traiter.

Community patent litigation brings a new type of litigation under the jurisdiction of the Court of Justice but also a considerable quantity of new cases in a specialised field which consequently requires new staff to handle cases.


Mes remerciements personnels vont également au sénateur Terry Stratton.

To my colleague Senator Terry Stratton, I want to express my own personal thanks as well.


Je me dois de souligner que ces remerciements ne sont pas uniquement personnels, mais vont également à tous ceux, hommes et femmes, qui vous ont soutenus, vous et vos ministres, à chaque fois que vous étiez présents au Parlement, ainsi que dans les travaux effectués en coulisses.

I must stress that this thanks is not only personal but also goes to all of the people, both men and women, who have supported you and your Ministers when you have attended Parliament and in the work that is done behind the scenes.


Les propositions de la Commission sur la certification des conducteurs de locomotive et sur la certification du personnel de cabine dans les avions vont également vers une harmonisation des règles, notamment sociales, qui organisent ces professions.

The Commission’s proposals on certification of engine drivers and aircraft cabin crew are also aimed at harmonising rules, especially the social rules, governing these occupations.


En Roumanie également, la corruption et le népotisme vont jusqu’au plus haut niveau; c’est une raison pour laquelle le pays est tellement à la traîne, une autre étant qu’il y a eu trop peu de changements de personnel après le changement politique.

In Romania, too, corruption and nepotism go right up to the very top; that is one reason why the country has fallen so far behind, while another is that too few changes of personnel were made after the political change.


- 4 - Les modalités d'exercice de ce droit sont multiples : elles vont de la liberté syndicale au droit de grève - étant bien entendu qu'il doit être également reconnu qu'il est possible de renoncer à ce droit sans que, dans l'un ou l'autre cas, il puisse en résulter un dommage personnel ou professionnel.

- 4 - The ways of exercising this right are many and various : they range from the right to belong to a union to the right to strike, it being understood that it must also be acknowledged that this right may be renounced without any personal or professional harm being suffered thereby.


w