Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de parler très clairement " (Frans → Engels) :

Permettez-moi d’affirmer très clairement que la disjonction entre l’agriculture et l’alimentation fait partie du problème dont nous débattons aujourd’hui.

Let me say very clearly that the disconnect between agriculture and food is part of the problem that we are debating here today.


Permettez-moi de déclarer très clairement qu’il n’y a pas de divergence ici par rapport à nos objectifs.

Let me make it very clear that there is no divergence here in what we are seeking to achieve.


Permettez-moi de dire très clairement que nous ne sommes pas opposés au soutien financier.

Let me say quite clearly that we are not against financial support.


Permettez-moi d’établir très clairement, dans le contexte de notre motion, la base sur laquelle nous disons que nous n’avons plus confiance dans le gouvernement.

Let me make very clear, referring to our motion, the basis for our lost confidence in this government, which we are concentrating on today.


Permettez-moi de dire très clairement que le député de Calgary-Ouest a parlé en son nom propre et que ses commentaires ne reflètent aucunement la position du gouvernement du Canada.

However, let me say very clearly, the comments of the member for Calgary West were his own views and do not reflect the views of the Government of Canada.


Permettez-moi de préciser très clairement que le gouvernement se préoccupe au plus haut point des crimes commis à main armée.

Let me be clear that this government is very concerned about gun-related crime.


Permettez-moi de parler très clairement: l'enquête canadienne sera effectuée par des Canadiens conformément à la politique du ministère de la Défense nationale. Les États-Unis nous ont assurés de leur pleine coopération à cette enquête.

Let me make it very clear: The Canadian investigation will be done by Canadians under a policy of the Department of National Defence, and we have been assured of the full cooperation of the United States in that study.


Madame la Commissaire, permettez-moi de parler très franchement: de l’avis du Parlement européen, le temps des accords de coopération et de dialogue politique avec les Communautés andine et centraméricaine est révolu depuis longtemps, et nous recommandons qu’une décision soit prise à Vienne afin de passer à la phase d’accord d’association.

Commissioner, I would like to speak most frankly: in the European Parliament’s view, the time for cooperation and political dialogue agreements with the Andean and Central American Communities has long since passed, and we recommend that the decision be taken in Vienna to move on to the association agreement stage.


Toutefois, puisque le député s'en est servi, permettez-moi de dire très clairement qu'il n'y a pas de double langage de ce côté-ci de la Chambre.

However, since the member used it, let me be very clear that there is no double-talk on this side of the House.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de parler très franchement et de dire que beaucoup d’entre nous se sentent mal ? l’aise aujourd’hui.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, let me be quite frank and say that many of us feel ill at ease today. Why?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de parler très clairement ->

Date index: 2023-01-09
w