Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de dire que nous approuvons totalement " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de dire que nous approuvons totalement le rapport de M. Sacconi et que nous formulons trois requêtes fondamentales.

Let me say that we fully support Mr Sacconi’s report and make three fundamental requests.


(PT) Permettez-moi de dire que le budget rectificatif que nous venons d’approuver, portant celui-ci à 13 400 000 euros, et qui ne prendra effet qu’à partir du 1 mai, c’est-à-dire qu’il ne couvrira qu’une période de six mois, manque totalement de prudence.

(PT) I would like to say that the amending budget that we have just approved, to the sum of EUR 13 400 000, with effect only from 1 May, thus covering half a year, is very unwise.


L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Madame la Présidente, permettez-moi de dire que je désapprouve totalement les propos que je viens d'entendre.

Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Madam Speaker, let me start by disagreeing profoundly with what I have just heard.


Avant de dire quelques mots au sujet de cette Semaine des anciens combattants, permettez-moi de dire au ministre que nous approuvons l'intention qu'il a de créer un septième Livre du Souvenir, qui viendra s'ajouter aux six autres livres qui sont conservés dans la Chapelle du Souvenir, ici, au Parlement.

Before saying a few words about Veterans' Week, I would like to tell the minister that we approve of his intention to create a seventh Book of Remembrance to go with the six others already in the Memorial Chamber here in the Parliament buildings.


Permettez-moi de dire encore un mot, Monsieur le Président : nous ne devons pas susciter l'impression qu'il y a une sécurité totale.

Mr President, please allow me a final word. We should not give the impression of total security.


Permettez-moi de dire, pour la petite histoire, qu'en entendant M. Blokland introduire quelques citations bibliques, j'ai eu l'impression qu'il donnait une nouvelle dimension à ce débat, car nous avons parfois pensé que seule une intervention divine nous aiderait à résoudre le problème.

May I say, by way of a light note, that when I listened to Mr Blokland introducing some biblical quotes I felt he had elevated the status of this debate to a new plane because there were times when we thought that nothing short of divine intervention would help us resolve the matter.


Permettez-moi de dire pour terminer que nous vous souhaitons le meilleur succès, Monsieur le Président du Conseil !

On a final note, allow me to say this: Mr President-in-Office of the Council, we wish you every success!


Pour finir, permettez-moi de dire encore un mot sur un point qui me tient particulièrement à cœur, la diffusion du projet Élargissement dans l'opinion nationale des États membres et des pays candidats. On peut difficilement nier que nous avonsun problème de communication, même si les sondages n'en montrent pas l'ampleur exacte.

Let me conclude by addressing an issue close to my own heart: the presentation of the enlargement project in the Member States and the candidate countries. There is no doubt that we have a communication problem, even if no clear picture emerges from the opinion polls.


Permettez-moi de dire qu'en tant qu'ancienne ministre de l'agriculture, j'ai été fortement intéressée par le long article que Jacques Cernon consacre, avec une attention particulière et une bonne connaissance des faits, à la rivalité entre ces deux zones pour la production et la commercialisation des produits agricoles, domaine où peu de choses ont changé au cours de ces dix dernières années: cette rivalité persiste, les grandes sociétés américaines continuent à dominer le marché de l'alimentation dans leur pays, elles sont très présentes en Europe et la balance agricole continue à leur être favorable; les négociations n'ont pas permis ...[+++]

May I say that, as a former Agriculture Minister, I was particularly interested in the long article in which Jacques Cernon, the facts at his fingertips, examined the rivalry in the production and marketing of agricultural produce, an area in which little has changed over the last twenty years: the rivalry continues, large American firms still dominate the food market in the United States and are a force to be reckoned with in our own, the agricultural balance remains in their favour, and negotiations have failed to result either in them dismantling their vast programme of aids to what is, by its very nature, a fully integrated and omnipresent production system, or in us abandoning the Common Agricultural Policy, the first genuinely Communi ...[+++]


Il est bon que cela soit dit par ce Parlement, et permettez-moi de dire que, dans les tristes événements auxquels nous assistons, je veux trouver une raison d'espoir.

It is right that these views be expressed by Parliament and allow me to say that these sad events also provide reason for hope.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de dire que nous approuvons totalement ->

Date index: 2022-03-22
w