Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi d'ajouter monsieur » (Français → Anglais) :

Permettez-moi également, monsieur le ministre, de vous féliciter des efforts que vous avez déployés pour lutter contre le cancer de la prostate puisque vous vous classez parmi les 20 personnes qui ont amassé le plus d'argent au Canada pour cette cause.

Let me further congratulate you, minister, on the efforts you have made to help with prostate cancer, being in the top 20 in Canada in raising money.


Si vous me permettez d'ajouter, monsieur, que mon expérience.

If I may add, sir, my experience with it We're going to pass to our next questioner.


Permettez-moi donc, monsieur le président, de récapituler ces trois objectifs du ministère du Patrimoine canadien: favoriser l'expression de notre fierté à l'égard du Canada, protéger le patrimoine canadien, et assurer l'accès aux moyens d'expression canadiens et à nos espaces communs.

Let me, then, Mr. Chairman, recap Canadian Heritage's objectives: to enhance pride in Canada, to protect Canada's heritage, to ensure access to Canadian voices and Canadian spaces.


M. Stan Keyes: Laissez-moi ajouter, monsieur le président, à l'intention de l'honorable député d'en face, que nombre des commissions portuaires voulaient conserver cette qualité en raison de ce qu'avait Hamilton.

Mr. Stan Keyes: May I also add, Mr. Chairman, for the hon. member opposite, that many of the harbour commissions were looking to remain harbour commissions because of what Hamilton had.


Permettez-moi maintenant, monsieur le président, de vous brosser un portrait du rendement de l'agence en matière d'appui aux entreprises et aux régions au cours des cinq dernières années.

Permit me now, Mr. Chair, to give you an overview of the agency's performance in providing support to businesses and regions in the last five years.


Permettez-moi maintenant, Monsieur le Président, de commenter brièvement les principaux objectifs de cette directive.

Allow me now, Mr President, to comment briefly on the main objectives of this directive.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de remercier le Conseil et la Commission pour le travail réalisé et j’espère qu’en dépit des obstacles politiques qui vont encore se dresser, nous parviendrons à achever les négociations à Copenhague.

– (DA) Mr President, I too wish to thank the Council and the Commission for their work, and I hope that, despite the political hurdles which will no doubt appear, the negotiations in Copenhagen will nonetheless be successfully concluded.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de féliciter à mon tour le président de la commission parlementaire qui fait également ici office de rapporteur.

– (DA) Mr President, I too should like to add to the list of congratulations issued to the chairman of the committee, who is therefore also the rapporteur for this report.


Permettez-moi également, Monsieur le Président, de m'attarder quelque temps sur un autre thème pointé du doigt : la question de savoir si l'on tient compte, lors de l'adoption de mesures, du fait que nombre d'accords et de conventions internationales - notamment en matière de prévention et de lutte contre la criminalité organisée - ne sont pas ratifiés par les États membres.

Please also allow me to pause at another subject that has also been touched on briefly, namely the question of whether the fact that numerous arrangements and international agreements, particularly those relating to the prevention and combating of organised crime, have not been ratified by the Member States, is being taken into account in the acceptance of measures. The Council is aware of this matter.


Permettez-moi toutefois, Monsieur le Président, de souligner, vu que nous parlons de l'élection des commissions interparlementaires mixtes, l'importance pour le Parlement européen des commissions mixtes avec les parlements des pays candidats ou ceux des pays avec lesquels nous entretenons des rapports étroits.

In any case, seeing as we are discussing how joint interparliamentary committees are elected, Mr President, I would stress the importance to the European Parliament of the joint committees including members of the parliaments of the candidate countries or including members of the countries with which we have close relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'ajouter monsieur ->

Date index: 2022-03-25
w