Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi maintenant monsieur " (Frans → Engels) :

Permettez-moi maintenant, monsieur le président, de vous brosser un portrait du rendement de l'agence en matière d'appui aux entreprises et aux régions au cours des cinq dernières années.

Permit me now, Mr. Chair, to give you an overview of the agency's performance in providing support to businesses and regions in the last five years.


Le sénateur Banks: Permettez-moi maintenant d'aborder brièvement un autre sujet — et cette question sera ma dernière, monsieur le président —, celui de la recherche et du sauvetage en milieu urbain dont vous avez parlé.

Senator Banks: To move briefly to another subject, and this will be my last question, Chair, you mentioned the Urban Search and Rescue.


Permettez-moi maintenant d'évoquer les questions économiques qui se trouvaient au cœur de nos discussions.

Now let me move on to the economic questions which were at the core of our discussions.


Permettez-moi maintenant, monsieur le président, de vous parler de notre rôle dans le financement de la recherche universitaire.

Let me now turn, Mr. Chairman, to our role in funding university research.


Permettez-moi maintenant, Monsieur le Président, de commenter brièvement les principaux objectifs de cette directive.

Allow me now, Mr President, to comment briefly on the main objectives of this directive.


Permettez-moi maintenant, Monsieur le Président, de commenter brièvement les principaux objectifs de cette directive.

Allow me now, Mr President, to comment briefly on the main objectives of this directive.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de remercier le Conseil et la Commission pour le travail réalisé et j’espère qu’en dépit des obstacles politiques qui vont encore se dresser, nous parviendrons à achever les négociations à Copenhague.

– (DA) Mr President, I too wish to thank the Council and the Commission for their work, and I hope that, despite the political hurdles which will no doubt appear, the negotiations in Copenhagen will nonetheless be successfully concluded.


Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, permettez-moi maintenant de parler de deux thèmes, même brièvement, parmi ceux que vous m’avez demandé d’aborder.

Ladies and gentlemen, Mr President, please allow me very briefly to mention two issues which I had been asked to mention.


- (DA) Permettez-moi également, Monsieur le Président, de féliciter à mon tour le président de la commission parlementaire qui fait également ici office de rapporteur.

(DA) Mr President, I too should like to add to the list of congratulations issued to the chairman of the committee, who is therefore also the rapporteur for this report.


Permettez-moi maintenant de dire quelque chose sur le rôle des ONG européennes dans leur appui aux ONGs locales dans nos pays partenaires.

Let me now say something about the role of European NGOs in their support for local NGOs in our partner countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi maintenant monsieur ->

Date index: 2022-10-31
w