Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permanent des finances ne voulait rien savoir " (Frans → Engels) :

Heureusement, l'entente entre M. Harris et M. Bouchard a réussi à faire plier l'échine du député québécois de Saint-Maurice qui ne voulait rien savoir et qui voulait encore une fois semer la zizanie entre le Québec et Ottawa pour pouvoir augmenter son prestige au Canada anglais.

Fortunately the agreement between Messrs Harris and Bouchard managed to overcome the resistance of the Quebec MP representing Saint-Maurice, who would not listen to reason and was prepared to again stir up things between Quebec and Ottawa in order to raise his prestige in English Canada.


Les coûts de personnel permanent doivent donc être admissibles s'il existe un lien avec le projet financé par LIFE, à savoir lorsqu'il s'agit de coûts que le bénéficiaire n'aurait pas eu à supporter s'il ne s'était pas engagé dans le projet financé p ...[+++]

The cost of permanent staff shall therefore be eligible if there is an existing link to the LIFE funded project, meaning that it is a cost which the beneficiary would not have been facing had he not taken on the LIFE funded project.


On blâme les conservateurs, ce qui n'enlèvera rien à une éventuelle critique des libéraux, notamment au sujet de l'harmonisation, mais le Bloc ne voulait rien savoir.

Conservatives are being blamed, which does not preclude possible criticism of the Liberals, mainly for their stand on harmonization, but the Bloc would not listen.


Une attention particulière devrait être accordée aux régions ultrapériphériques, en adoptant des mesures au titre de l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER au financement des aides au fonctionnement liées à la compensation des coûts supplémentaires découlant de la situation économique et sociale spécifique de ces régions, qui est le fait de handicaps résultant des facteurs visés à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, à savoir leur éloi ...[+++]

Specific attention should be paid to the outermost regions, namely by adopting measures under Article 349 TFEU extending, on an exceptional basis, the scope of support from the ERDF to the financing of operating aid linked to the offsetting of the additional costs resulting from the specific economic and social situation of those regions which is compounded by the handicaps resulting from the factors referred to in Article 349 TFEU, namely remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, economic dependence on a few prod ...[+++]


Une attention particulière devrait être accordée aux régions ultrapériphériques, en adoptant des mesures au titre de l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER au financement des aides au fonctionnement liées à la compensation des coûts supplémentaires découlant de la situation économique et sociale spécifique de ces régions, qui est le fait de handicaps résultant des facteurs visés à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, à savoir leur éloi ...[+++]

Specific attention should be paid to the outermost regions, namely by adopting measures under Article 349 TFEU extending, on an exceptional basis, the scope of support from the ERDF to the financing of operating aid linked to the offsetting of the additional costs resulting from the specific economic and social situation of those regions which is compounded by the handicaps resulting from the factors referred to in Article 349 TFEU, namely remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, economic dependence on a few prod ...[+++]


La Commission a pris les devants avec raison en matière de financement, mais ce que M. Florenz voulait dire essentiellement, c’était que dans cette Assemblée, nous essayons de surenchérir et c’est à celui qui donne le plus; la question est de savoir si ceci est vraiment utile.

The Commission has rightly taken the lead on financing, but what Mr Florenz was mainly driving at was that, in this House, we are pretty much trying to outbid one another as to who gives the most, and the question is whether this is really helpful.


J'écoutais les libéraux qui déchiraient leur chemise tout à l'heure: le Comité permanent des finances a décidé ci; le Comité permanent des finances ne voulait rien savoir; il ne voulait rien trouver, comme dans le cas de l'aéroport Pearson.

I was watching the Liberals pull out their hair earlier: the Standing Committee on Finance has decided this; the Standing Committee on Finance does not want to know anything, it does not want to find anything, as in the case of Pearson Airport.


22. souligne que l'accès des PME, des microentreprises et des petits entrepreneurs aux financements est indispensable au renforcement de la RD, au développement de nouvelles technologies et à la mise sur le marché de solutions innovantes; à cet égard, souligne qu'il convient d'encourager tout à la fois le financement à un stade précoce et le financement permanent pendant une période suffisamment longue; souligne cependant que le système actuel de capital-risque ne répond pas aux besoins de financement du groupe-cible, en particulier en matière d’innovation non technologique; demande donc, dans ce contexte, aux États membres d'utiliser ...[+++]

22.Emphasises that access to resources for SMEs, micro enterprises and entrepreneurs is crucial to increasing RD, developing new technologies and getting innovative solutions to the market; in this regard stresses the need for both early stage funding and ongoing funding of sufficiently long duration; highlights, however, that the present venture capital system does not meet the funding needs of the target group, particularly as regards non-technological innovation; cal ...[+++]


L’indicateur des compétences linguistiques n’est rien d’autre qu’un instrument technique qui sera financé par un programme existant, à savoir le programme pour l’apprentissage tout au long de la vie, dont le principal objectif est de renforcer de manière substantielle la mobilité des citoyens, des travailleurs et des étudiants dans l’Union européenne.

The indicator of linguistic competence is no more than a technical instrument that will be financed through an existing programme, namely the lifelong learning programme, the main purpose of which is to substantially strengthen the mobility of citizens, workers or students in the European Union.


L’indicateur des compétences linguistiques n’est rien d’autre qu’un instrument technique qui sera financé par un programme existant, à savoir le programme pour l’apprentissage tout au long de la vie, dont le principal objectif est de renforcer de manière substantielle la mobilité des citoyens, des travailleurs et des étudiants dans l’Union européenne.

The indicator of linguistic competence is no more than a technical instrument that will be financed through an existing programme, namely the lifelong learning programme, the main purpose of which is to substantially strengthen the mobility of citizens, workers or students in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permanent des finances ne voulait rien savoir ->

Date index: 2024-02-03
w