Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perceptions étaient très négatives » (Français → Anglais) :

Les perceptions étaient très négatives et méfiantes au niveau de la haute direction des institutions financières.

Perceptions were very negative and distrustful in terms of the leadership of the institutions.


Les opinions exprimées étaient très négatives.

These calls were very negative.


Les données contenues dans ce rapport étaient très négatives pour la cause du gouvernement et le comité n'y a jamais eu accès.

The evidence that came out in that report was quite damaging to the government cause and it was never heard by the committee.


4. est convaincu que l'effet négatif de la désagrégation des systèmes de santé sur la santé maternelle est très préoccupant, avec une acuité encore accrue dans les régions rurales, compte tenu de la disponibilité de plus en plus réduite de lits d'hôpital, du manque de personnel spécialisé et du risque que les (futures) mères soient empêchées de se rendre à l'hôpital alors que cela est nécessaire, ou qu'elles s'abstiendront de le faire à l'avenir; souligne, par conséquent, que ce type de perceptions négatives poussent ...[+++]

4. Believes that the negative effect – amplified in rural areas in particular – of disintegrating health systems on maternal health is of major concern, given the declining availability of beds, the lack of trained staff and the risk that (future) mothers will be hindered from going to hospitals when necessary, or will later refrain from doing so; emphasises, therefore, that such negative perceptions keep patients at home in the hands of female caregivers; insists on the need to invest in measures targeted at pregnant women, in orde ...[+++]


Du point de vue du Conseil, ce compromis était très fragile et il est compréhensible que certaines questions, telles que le champ d’application de la directive ou la perception et la distribution des fonds affectés aux États membres, étaient très sensibles, même jusqu’à la fin des pourparlers.

On the Council’s side, this compromise was very fragile, and it is understandable that some issues such as the scope of the directive or collection and distribution of the allocated funds to Member States were sensitive issues even up to the end of the talks.


À Copenhague, les attentes étaient très élevées, alors qu’elles étaient beaucoup plus réalistes à Cancún, raison pour laquelle l’évaluation de Copenhague a été très négative, alors que l’évaluation de Cancún, qu’elle émane des participants ou des médias en général, a été très positive.

In Copenhagen, the expectations were very high, and in Cancún the expectations were much more realistic, as a result of which the assessment of Copenhagen was very negative, while the assessment of Cancún, both by those who took part and by the media in general, was very positive.


Il faut, comme le disait l'ambassadeur Bell, venir à bout des mythes, de la perception parfois très négative que les gens ont de la région, et parler de belles histoires ou d'histoires à succès qui ont eu lieu là-bas.

As Ambassador Bell was saying, we need to debunk the myths and often very negative perception that people have of this region and focus on our successes in this area.


Pendant sa visite, M. Patten a fait passer le message selon lequel tous les États membres de l'UE s'étaient engagés à poursuivre la politique communautaire vis-à-vis de la Chine, selon lequel non seulement la coopération commerciale et la politique en matière d'investissements a été impressionnante, mais M. Patten a aussi déclaré que des progrès très significatifs sont perceptibles dans d'autres domaines de préoccupation bilatéraux et transnationaux, par exemple l'immigrat ...[+++]

During his visit, Mr Patten put across the messages that all EU Member States were committed to the EU's China policy, that not only had trade and investment cooperation been impressive, but also that very strong progress was being achieved in other bilateral and transnational areas of concern, for example immigration, the environment and science and technology.


Aussi est-il nécessaire d'arrêter dès à présent des mesures propres à prévenir les tendances négatives déjà perceptibles sous l'effet, principalement, des très rapides mutations structurelles qui touchent le secteur industriel.

It is necessary in any case to adopt measures right now to forestall negative developments taking shape, especially those caused by processes of structural change in industry taking place at breakneck speed.


Dans le livre rouge vous aviez touché un point où la perception était très négative, celle concernant les femmes battues et les enfants (1110) Vous aviez prévu, dans le livre rouge, d'accroître ou de consacrer des crédits supplémentaires aux organismes qui viennent en aide aux femmes battues et à leurs enfants.

In the red book, the government referred to the fact that public perception was very negative, particularly in terms of how battered women and children are treated by the justice system (1110) In its red book, the government made an undertaking to provide or increase funding for agencies that assist battered women and their children.


w