Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensons que notre expérience sera " (Frans → Engels) :

Nous pensons que notre expérience sera utile au comité puisque nous avons participé activement à l'actualisation de ces dispositions législatives importantes.

We believe our experience is beneficial to this committee as we have been actively involved in the modernization of these other important pieces of legislation.


En accordant la priorité à l'excellence dans la recherche, à la primauté industrielle et à la compétitivité, ainsi qu'aux moyens de relever les défis de société, nous pensons que l'impact de notre instrument sera sensiblement renforcé. Dans un premier temps, la Commission a adopté, en juillet, six partenariats public-privé et quatre autres partenariats public-privé en m ...[+++]

As a first step, six public-private partnerships and another four public-public partnerships on research and innovation were adopted by the Commission in July, amounting to EUR 22 billion investment in support of our growth and jobs strategy.


Nous pensons avoir parcouru, en peu de temps, un long chemin en matière d'amélioration des procédures de sélection du personnel de l'UE et je suis impatient de partager nos connaissances et notre expérience avec nos partenaires du monde entier».

We believe that we have gone a long way in a short time to improve the staff selection procedures of the EU, and I am looking forward to sharing our knowledge and experience with our partners from across the globe".


Nous, qui avons involontairement passé la plus grande partie de notre vie à assister à la manière dont le libre échange des idées est une condition sine qua non d’une démocratie saine, pensons que cette condition sera remplie et respectée également à l’avenir.

We, who have involuntarily spent the greater part of our lives witnessing how the free exchange of ideas is a basic precondition for a healthy democracy, believe that this precondition will be honoured and respected in the future as well.


Notre expérience montre qu’il sera plus clair à l’automne et nous ne pouvons donc pas adopter de position sur la formulation définitive, qui ne sera pas présentée avant ce moment.

Our experience shows that by the autumn it will be clearer and so we cannot as yet adopt a position on the final wording, which will not be presented until then.


Nous sommes confiants et pensons que la Croatie sera à même de surmonter toutes ces difficultés et que, conformément à ses propres aspirations et, aussi, à celles de l’Union européenne, dans un futur pas trop lointain elle devenir membre de notre Union.

We are confident that Croatia will be able to overcome any such difficulties and that, in line with its own desires and also those of the European Union, in the not too distant future it will become a member of our Union.


La Commission maintient, bien que cela soit de manière nuancée, une séparation entre la responsabilité politique et la compétence exécutive, ce qui, selon notre expérience, sera peu efficace.

The Commission maintains a division – albeit a somewhat blurred one – between political responsibility and executive competence, which past experience leads us to believe, will not work very well in practice.


Seulement, pour le vote d’aujourd’hui, notre comportement sera différent, car nous pensons également à la crédibilité de notre politique en Allemagne.

However, we have to consider the credibility of our policies in Germany.


Nous pensons que notre expérience aux Fondations communautaires en reflète d'autres dans ce secteur.

We think our experience at Community Foundations mirrors others in this sector.


La Commission a préparé plusieurs rapports qui concernent vos audiences, mais je compte vous donner un aperçu d'un seul d'entre eux, intitulé Ethical Issues in Human Stem Cell Research (Les enjeux éthiques dans la recherche sur les cellules souches humaines), dans l'espoir que notre expérience sera utile à vos délibérations.

Although we prepared a number of reports, it's my intention to provide a brief overview of only one of them, “Ethical Issues in Human Stem Cell Research”, executive summaries of which I believe have been made available to the committee. It's my hope that the experience of NBAC will assist your committee in your deliberations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons que notre expérience sera ->

Date index: 2021-01-14
w