Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pensons que notre expérience sera » (Français → Anglais) :

Nous pensons que notre expérience sera utile au comité puisque nous avons participé activement à l'actualisation de ces dispositions législatives importantes.

We believe our experience is beneficial to this committee as we have been actively involved in the modernization of these other important pieces of legislation.


Tout cela doit être accompli en tenant compte des réalités politiques et économiques et en nous appuyant sur notre expérience de l’actuel cadre d'action.

This must all be done in a way which takes account of the prevailing economic and political realities and builds on our experience of the current policy framework.


Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


De notreté, nous pensons, à côté du commerce, que notre partenariat devrait comprendre la sécurité, la défense et la politique étrangère, mais aussi la justice et les affaires intérieures et certains secteurs comme l'aviation ou la pêche.

From our point of view, we think that in addition to trade, our partnership should include security, defence and foreign policy, as well as justice and home affairs and include some sectors such as aviation and fisheries.


De notre côté, dans notre intérêt commun, nous pensons qu'un accord est la meilleure issue.

From our side, we believe that an agreement is the best outcome, as it is in our best common interest.


En accordant la priorité à l'excellence dans la recherche, à la primauté industrielle et à la compétitivité, ainsi qu'aux moyens de relever les défis de société, nous pensons que l'impact de notre instrument sera sensiblement renforcé. Dans un premier temps, la Commission a adopté, en juillet, six partenariats public-privé et quatre ...[+++]

As a first step, six public-private partnerships and another four public-public partnerships on research and innovation were adopted by the Commission in July, amounting to EUR 22 billion investment in support of our growth and jobs strategy.


Au stade actuel de notre enquête, nous pensons que par son comportement Google prive les consommateurs d’un choix plus large d'applications et de services mobiles et que l'entreprise freine l’innovation émanant des autres acteurs, en violation des règles de concurrence de l’UE. Ces règles s’appliquent à toutes les entreprises actives en Europe.

Based on our investigation thus far, we believe that Google's behaviour denies consumers a wider choice of mobile apps and services and stands in the way of innovation by other players, in breach of EU antitrust rules. These rules apply to all companies active in Europe.


Nous pensons avoir parcouru, en peu de temps, un long chemin en matière d'amélioration des procédures de sélection du personnel de l'UE et je suis impatient de partager nos connaissances et notre expérience avec nos partenaires du monde entier».

We believe that we have gone a long way in a short time to improve the staff selection procedures of the EU, and I am looking forward to sharing our knowledge and experience with our partners from across the globe".


Nous pensons que notre expérience aux Fondations communautaires en reflète d'autres dans ce secteur.

We think our experience at Community Foundations mirrors others in this sector.


La Commission a préparé plusieurs rapports qui concernent vos audiences, mais je compte vous donner un aperçu d'un seul d'entre eux, intitulé Ethical Issues in Human Stem Cell Research (Les enjeux éthiques dans la recherche sur les cellules souches humaines), dans l'espoir que notre expérience sera utile à vos délibérations.

Although we prepared a number of reports, it's my intention to provide a brief overview of only one of them, “Ethical Issues in Human Stem Cell Research”, executive summaries of which I believe have been made available to the committee. It's my hope that the experience of NBAC will assist your committee in your deliberations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons que notre expérience sera ->

Date index: 2021-05-31
w