Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que votre honorable collègue voulait savoir » (Français → Anglais) :

Je pense que votre honorable collègue voulait savoir si nous vérifiions toujours des programmes ou des choses de ce genre qui étaient absolument claires.

I think the honourable member's question was whether we always audit programs or areas that are absolutely clear.


Je crois que votre collègue voulait savoir si le gouvernement allait majorer les taxes que l'on perçoit sur l'essence, et si cette majoration allait également être indexée.

I believe the question was whether the government is going to actually raise the amount of gas tax it's collecting, and would that also be indexed.


- (EN) Madame la Présidente, à la suite de cet échange et de votre réponse très utile, je voudrais signaler que je n’ai pas été en mesure, hier, d’attirer l’attention de votre collègue pour lui faire savoir que le même député - pour lequel je me refuse à utiliser le terme «honorable» - avait publié un article dans la ...[+++]

- Madam President, following that exchange and your very helpful reply, I was unable to catch your colleague’s eye yesterday to report that the same Member – I decline to use the world ‘honourable’ – had published an article in the Austrian press naming a member of Parliament’s staff.


- (EN) Madame la Présidente, à la suite de cet échange et de votre réponse très utile, je voudrais signaler que je n’ai pas été en mesure, hier, d’attirer l’attention de votre collègue pour lui faire savoir que le même député - pour lequel je me refuse à utiliser le terme «honorable» - avait publié un article dans la ...[+++]

- Madam President, following that exchange and your very helpful reply, I was unable to catch your colleague’s eye yesterday to report that the same Member – I decline to use the world ‘honourable’ – had published an article in the Austrian press naming a member of Parliament’s staff.


En ce qui concerne la question du sénateur Beaudoin qui voulait savoir si on allait présenter les avis juridiques au comité, je ne peux répondre à cela et je suis sûre que mon honorable collègue sait que, normalement, on ne présente pas les avis des juristes de la Couronne de cette façon.

Regarding Senator Beaudoin's question as to whether legal opinions will be presented to the committee, I cannot answer that, and I am sure my honourable friend knows that, traditionally, the advice of the law officers of the Crown is not normally presented in that way.


Par contre, il serait peut-être mieux d'attendre de savoir ce que je vais dire. Je pense que ce que mon collègue voulait dire c'est qu'aujourd'hui il prend l'intérêt du Canada et du Québec aussi.

I think what my colleague meant is that, for the time being, he takes to heart the interests of both Canada and Quebec.


Le sénateur De Bané : Quand mon collègue a dit A, B ou C, c'est qu'il voulait savoir comment Transports Canada a évalué votre travail à la lumière son examen.

Senator De Bané: When my colleague said A, B or C, he was asking for Transport Canada's evaluation after examining what you have done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que votre honorable collègue voulait savoir ->

Date index: 2024-03-17
w