Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre collègue voulait " (Frans → Engels) :

Je crois que votre collègue voulait savoir si le gouvernement allait majorer les taxes que l'on perçoit sur l'essence, et si cette majoration allait également être indexée.

I believe the question was whether the government is going to actually raise the amount of gas tax it's collecting, and would that also be indexed.


J'ai également remarqué que, concernant le projet de loi S-216 — le projet de loi qui vise des employés de Nortel —, votre collègue, le sénateur Greene, a présenté, à la fin de la dernière séance tenue la semaine dernière, des propositions semblables à celles du sénateur Day : comme des témoignages intéressants avaient été présentés au comité, il voulait avoir l'occasion de les examiner avant que le comité ne procède à un examen article par article.

I also noted that with respect to Bill S-216, the Nortel employees' bill, that at the conclusion of the last panel of their meeting last week, your colleague, Senator Greene, suggested much along the same lines as Senator Day has, that interesting evidence had been received from a panel, he wanted the opportunity to reflect on their evidence before the committee proceeded to clause-by-clause consideration.


Je pense que votre honorable collègue voulait savoir si nous vérifiions toujours des programmes ou des choses de ce genre qui étaient absolument claires.

I think the honourable member's question was whether we always audit programs or areas that are absolutely clear.


(1005) M. Michael Nelson: Si cette réponse a suscité une certaine confusion, c'est sans doute parce que je répondais à la question de votre collègue qui voulait savoir si, à mon avis, la règle actuelle, qui me semble tout à fait claire quant à la durée de l'interdiction, devrait être étendue.

(1005) Mr. Michael Nelson: Where I think that answer might have caused some confusion was that I was answering the question from your colleague for my view on whether or not, essentially, the current rules, which appear to me to be quite clear about the length of time, should be extended.


Le sénateur De Bané : Quand mon collègue a dit A, B ou C, c'est qu'il voulait savoir comment Transports Canada a évalué votre travail à la lumière son examen.

Senator De Bané: When my colleague said A, B or C, he was asking for Transport Canada's evaluation after examining what you have done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre collègue voulait ->

Date index: 2022-10-01
w