Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "quand mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Gauthier: Quand mon collègue parle de menace pour la démocratie, quand 21 p. 100 des projets de loi déposés à la Chambre se terminent par un bâillon, on est en droit de se poser des questions, à savoir où on s'en va avec cela.

Mr. Michel Gauthier: When my colleague speaks of a threat to democracy, when debate on 21% of the bills introduced in this House end in time allocation, we are entitled to ask where the government is headed with this.


Quand j'entends les conservateurs en face et le secrétaire parlementaire du ministre Finances, qui d'ailleurs se marrait avec le député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup quand mon collègue exposait les positions du Bloc québécois, des positions qui représentent celles de l'ensemble du Québec, je ne comprends pas comment ils peuvent venir nous regarder et rire de notre porte-parole, quand on représente depuis 20 ans la majorité des Québécois à cette Chambre.

When I hear the Conservatives opposite and the Parliamentary Secretary for the Minister of Finance, who was in fact joking with the member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup while my colleague was laying out the Bloc Québécois’ positions, positions that represent the ones taken by all of Quebec, I do not understand how they can look us in the face and laugh at our critic, when for 20 years we have represented a majority of Quebeckers in this House.


Je trouve regrettable qu’on attaque mon collègue M. Lagendijk quand il explique honnêtement où des erreurs ont été commises et quand il demande la coopération de tous les partis politiques au processus de réforme.

I find it very unfortunate that my colleague, Mr Lagendijk, is attacked when he says openly and honestly where mistakes have been made and when he also asks for cooperation by all political parties in the reform process.


Madame la Présidente, quand je dis "nous", je veux expressément impliquer mon collègue rapporteur, M. Cashman, avec lequel j’ai étroitement travaillé.

When I use the word ‘we’, I would like to make it clear that I also want to include my fellow rapporteur, Mr Cashman, with whom I have worked closely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, je me pose quand même des questions, comme mon collègue Perry le remarque à raison : comment est-il possible qu’il soit apparemment plus facile d’obtenir des fonds européens de la part de l’Union quand on fabrique de l’huile d’olives ?

I cannot help but ask myself questions then or, as Mr Perry rightly pointed out: why is it seemingly easier to obtain EU funding in Europe if you manufacture olive oil?


Je veux quand même vous expliquer que c'est mon collègue qui nous a accusés, Monsieur le Président. C'est mon droit de rectifier, sinon nous ne sommes pas un Parlement.

I do wish to point out that a fellow Member has accused us, Mr President, and I must be entitled to correct this, otherwise this is not a genuine Parliament.


Mais quand j'étais à Hong Kong, j'ai toujours eu le sentiment, quand je parlais avec mon collègue venant de l'autre côté du Delta de la rivière des Perles, que je travaillais avec un homme qui partageait les mêmes valeurs que moi et qui avait un sens profond du devoir.

But when I was in Hong Kong I always felt that when I talked to my colleague across the Pearl River Delta I was working with someone who shared my values and who had a profound sense of duty.


À mon avis, la semaine dernière, il s'est passé un événement qui m'a frappé personnellement quand mon collègue, le député de Laurier-Sainte-Marie a cité Confucius, en réponse au ministre de l'Industrie qui, lui, s'était inspiré de Shakespeare, un peu méchamment, il faut le dire.

I think that something happened last week, when my colleague, the member for Laurier-Sainte-Marie, quoted Confucius when responding to the minister of Industry who himself had quoted Shakespeare, a bit nastily, I must say.


M. Claude Drouin: Quand mon collègue Calder vous a parlé de la limite de 10 p. 100, vous avez dit qu'il y a parfois des compagnies qui détiennent 10 p. 100 et qui exercent quand même un certain contrôle.

Mr. Claude Drouin: When my colleague Calder asked you about the 10% rule, you replied that sometimes companies holding 10% still exercised some control.


M. Gilles Duceppe: Monsieur le Président, quand mon collègue a dit qu'il avait réfléchi pendant mon discours, je me suis dit: «C'est une amélioration par rapport au passé».

Mr. Gilles Duceppe: Mr. Speaker, when my colleague said that he had thought during my remarks I said to myself “This is an improvement over the past”.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     quand mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand mon collègue ->

Date index: 2022-04-17
w