Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que votre commentaire reflète probablement " (Frans → Engels) :

M. King : Je pense que votre commentaire reflète probablement la situation qui prévalait avant l'imposition du moratoire; je ne pense pas que ce soit le cas aujourd'hui.

Mr. King: I think your commentary probably reflects the situation pre-moratorium; I do not think it reflects today.


Laissez-moi maintenant répondre à votre autre question, qui était je pense davantage un commentaire, au sujet des salaires versés par WestJet.

But let me touch on your other question, which I guess was more a comment than anything, about the salaries we pay at WestJet.


J'apprécie vraiment cette question, et elle reflète probablement votre parcours, le fait d'avoir déjà évolué dans le domaine des relations industrielles.

I really appreciate that question, and it probably reflects your background, coming from labour.


En tant que tel, il ne peut pas reprendre toutes les idées, toutes les suggestions qui ont été faites, mais en même temps, je pense que le Parlement, M. Klinz, votre commission, la commission JURI et d’autres ont nombre de raisons d’être satisfaits car le texte actuel a largement bénéficié – je le dis comme je le pense – de vos commentaires, de vos propositions, de vos critiques constructives pendant tout le processus de négociation.

As such, it cannot include every idea and every suggestion made but, at the same time, I think that Parliament, Mr Klinz, your committee, the Committee on Legal Affairs and others have good reason to be satisfied, because the current text has benefited greatly – and I speak as I find – from your comments, proposals and constructive criticism throughout the process of negotiation.


Je pense que les commentaires formulés au début par M Salafranca ont été repris et se sont reflétés dans un certain nombre de contributions consacrées à la façon dont nous pouvons nous assurer que notre coordination sera efficace en termes de sécurité ainsi qu’en termes de rassemblement politique et économique des forces en vue de répondre aux préoc ...[+++]

I think that Mrs Salafranca’s comments at the beginning have been picked up and reflected again in a number of contributions about how we can make sure that our coordination is effective in terms of security, in terms of the political and economic coming together to address the concerns that this nation faces.


Je pense que les commentaires formulés au début par M Salafranca ont été repris et se sont reflétés dans un certain nombre de contributions consacrées à la façon dont nous pouvons nous assurer que notre coordination sera efficace en termes de sécurité ainsi qu’en termes de rassemblement politique et économique des forces en vue de répondre aux préoc ...[+++]

I think that Mrs Salafranca’s comments at the beginning have been picked up and reflected again in a number of contributions about how we can make sure that our coordination is effective in terms of security, in terms of the political and economic coming together to address the concerns that this nation faces.


Madame Aubert, je pense que vous avez dans le fond, à travers votre question, ou votre suggestion, traduit ce qui, pour moi, est aussi probablement l’un des points noirs, l’un des seuls vraiment points noirs, de l’accord, évidemment, puisque par rapport à l’instrument de stabilité, vous avez parfaitement vu que ce que l’on prend dans l’instrument de stabilité, c’est de l’argent qu’on n’a pas nécessairement pour d’autres choses et q ...[+++]

Mrs Aubert, I believe that, fundamentally, through your question or suggestion, you have given voice to what, for me, is also probably one of the negatives, one of the few real negatives, of the agreement, clearly, because, when considering the stability instrument, you have seen perfectly that what is taken from the stability instrument is money that is not necessarily available for other things and that, at root, this is, to tell the truth, a shift.


Vous demandez que le Parlement et la Commission travaillent ensemble - et je pense que nous pouvons faire de grandes choses en faveur de la méthode communautaire -, mais il est essentiel que vous ayez le cran et la capacité de faire usage de votre monopole d'initiative, qui ne doit pas se limiter à être un monopole d'exploitatio ...[+++]

You call on Parliament and the Commission to work together – and I believe we can do great things in defence of the Community method – but it is important that you have the courage and the capacity to make use of your monopoly on initiative, which must not simply be a monopoly on operation, but which must be a means for achieving what you have proposed: texts of constitutional value and, above all, which reflect the democracy and transparency which we want in this enlarged Union.


Votre dernier commentaire reflète quand même la réalité, mais il va à l'encontre des tendances mondiales.

Your last comment does reflect reality, but it goes contrary to world trends.


Je pense que vos commentaires de l'ACIA concernent probablement les maladies déclarables et la capacité d'indemnisation en vertu de la Loi sur la santé des animaux qui est offerte à tous les éleveurs du Canada, terrestres ou aquatiques.

I think your comments from CFI probably relate specifically to the reportable diseases and the ability for compensation under the Health of Animals Act which is available to all farmers of Canada, terrestrial or aquatic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que votre commentaire reflète probablement ->

Date index: 2023-07-15
w