Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que sa comparution ici hier " (Frans → Engels) :

Comme le premier ministre Harper l'a dit lors de sa comparution ici le 7 septembre dernier, le projet de loi S-4 en est à sa première étape et, selon lui, il s'agit de la première étape d'un processus de réforme longuement attendu et que le gouvernement actuel a entrepris.

As Prime Minister Harper said when he appeared here on September 7, Bill S-4 is but the first stage, in his view, of a long overdue reform process that the present government has undertaken to implement.


Selon la manchette, qui avait attiré notre attention, le Sénat aurait posé très peu de questions à la ministre pendant sa comparution d'hier.

The headline struck us because it said the Senate offered very few questions to the minister when she appeared yesterday.


Lors de sa comparution d'hier devant le Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences a dit que le gouvernement travaillait afin d'éliminer les contre-incitations au travail.

During her appearance yesterday at the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities, the Minister of Human Resources and Skills Development said that the government was working on removing disincentives to work.


Je pense qu'on a besoin d'un très court rapport contenant les propos tenus par la ministre à la Chambre et ses propos tenus lors de sa comparution ici.

I think we need a very short report containing the remarks the minister made in the House and the remarks she made when she appeared here.


Hier, Mme Ashton était devant la commission AFET, je pense qu’elle devrait être ici aussi aujourd’hui alors que nous parlons d’un dossier aussi important.

Yesterday, Baroness Ashton appeared before the Committee on Foreign Affairs, and I think she ought to be here today also, when we are discussing such an important issue.


Je pense que certains des commentaires que nous faisons ici sont particulièrement condescendants et je m’en voudrais de parler à la place de l’ambassadeur qui a envoyé ce communiqué hier. Ce n’est pas mon rôle, je pense.

I think that some of the remarks that we are making here are particularly patronising, and I would be very reluctant to speak for the Ambassador who sent that communiqué yesterday. I do not think it is my place to do so.


- (EN) Compte tenu des traités de l'Union et du contenu du traité modificatif sur la question de la sécurité et de la défense, et compte tenu de ce que le président de la République française a déclaré ici hier, et du fait que la France reprendra la présidence l'année prochaine, le Conseil peut-il indiquer à la Chambre s'il envisage une politique de défense commune au sein de l'Union européenne au cours du mandat de ce Parlement ou au cours de la prochaine législature, et quand pense-t-il que cela pourra se concrétiser?

– Given what the Treaties of the Union say and the content of the Reform Treaty on the issue of security and defence, and given what the President of the French Republic said here yesterday and the fact that France will be taking on the Presidency next year, could the Council tell the House if it envisages that there will be a common defence policy within the European Union in the lifetime of this Parliament, or in the next Parliament, and when it thinks that might come about?


Nous avons bien travaillé hier, nous avons adopté à une large majorité la résolution en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire. Je pense que la résolution obtiendra une large majorité ici au Parlement et que nous infléchirons, ce faisant, le climat politique à l’approche de Copenhague.

Yesterday, we did a good job, we adopted the resolution in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety by a large majority, and I think that the resolution will achieve a large majority here in Parliament, and in so doing, we will change the political climate as Copenhagen approaches.


Comme vous le saurez, et comme il l’a été évoqué ici aujourd’hui, entre-temps -je pense hier seulement - le Conseil de sécurité autorise l’Union européenne à déployer cette opération.

As you will know, and as already mentioned here today, in the meantime – I believe just yesterday – the Security Council authorised the European Union to deploy this operation.


Nous sommes heureux d'être ici pour discuter des plans que nous avons établis en réponse au rapport du vérificateur général, et je pense que sa comparution ici hier a été une excellente chose.

We're pleased to be here to discuss our plans in response to the AG's report, and I think it's helpful that you had him here yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que sa comparution ici hier ->

Date index: 2024-03-04
w