Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que notre réputation démontre » (Français → Anglais) :

En a résulté la proposition de compromis présentée par M. Cowley, et je pense que celle-ci démontre notre volonté d’améliorer le cadre juridique pour notre communauté créative.

It has resulted in the compromise proposal put forward by Brian Crowley, and I think it demonstrates our willingness to improve the legal framework for our creative community.


Je me félicite des progrès que nous avons réalisés et du processus actuellement en cours pour rétablir notre réputation sur le marché international, mais je suis également parfaitement consciente que le problème irlandais a rejailli sur les agriculteurs de l’ensemble de l’Union européenne. C’est pourquoi je pense que le débat de ce soir ne concerne pas uniquement l’Irlande.

I am happy that we have made progress now and are restoring our name on the international marketplace, but I am also acutely aware that farmers throughout the European Union also face problems because of the Irish difficulty. That is why I think that tonight’s debate is not just about Ireland.


Quand on pense à notre réputation fort bien méritée en matière de rétablissement et de maintien de la paix dans toutes les parties du globe, est-ce que cela signifie que le respect que l'on voue à notre drapeau dans toute la planète s'évanouit?

Does that mean that our well-earned reputation as a peacemaker and peacekeeper in all parts of the globe and that the respect in which our flag is held across the planet evaporate?


Je pense que cela contribue largement à démontrer notre compétence et notre efficacité croissante en tant qu'organe législatif, ce qui présage bien de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

I think it goes a long way towards showing our competence and growing effectiveness as a legislature, which augurs well for the coming entry into force of the Lisbon Treaty.


Je pense que notre expérience démontre que la plupart des entreprises sont assez satisfaites des obligations prévues par ce projet de loi.

I think our experience has been that most corporations are quite happy with the obligations this bill puts forward.


Je pense que notre Parlement est assez timoré sur la question, mais l'intervention de M. Brok a démontré que d'aucuns, au sein de notre Parlement, continuaient à considérer qu'une communautarisation de la politique étrangère comme toujours possible et absolument nécessaire.

I think that the European Parliament is fairly reticent on this question, but Mr Brok’s intervention demonstrated that no one here in this House continued to feel that it was still possible and absolutely vital to communitise foreign policy.


Je pense que notre gouvernement démontre quotidiennement et d'une manière continue notre désir et notre vouloir d'avoir une plus grande équité au niveau national, et en particulier pour les gens qui demeurent sur le territoire québécois.

I think this government shows on a daily and continuing basis its will to ensure greater fairness at the national level and particularly for people living in Quebec.


Si la présidence française veut réellement agir en la matière, je pense que le Conseil devra travailler d'arrache-pied pour rétablir rapidement sa réputation et celle de la Commission, car selon moi, si l'on ne parvient pas à mettre en œuvre ce rapport dans sa globalité, ce sera envoyer un mauvais message, un message très déroutant, à d'importants groupes de notre société.

If the French Presidency are now serious, then I suggest that Council will have to work very hard to salvage both their and the Commission's reputation as a matter of urgency for I suggest the failure to endorse this report in its entirety will send all the wrong, and very confusing, messages to important groups of our society.


Nous ne pouvons donc pas prendre en compte l'opinion de tout le monde, mais je pense que notre réputation démontre que nous avons véritablement fait épanouir le talent de merveilleux créateurs et interprètes canadiens qui remboursent maintenant notre pays tout entier, par leurs succès autant ici qu'à l'étranger.

So we can't answer everybody's concerns, but I think the track record is that we've really produced a lot of wonderful creators and entertainers in this country who are paying us back now, as a country, on both the Canadian and international scale.


Je pense que notre réputation auprès de la population en général, et dans l'industrie en particulier, en dit long.

I think our reputation in the general public and in the industry itself stands by itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que notre réputation démontre ->

Date index: 2025-08-11
w