Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Mémo
Pense-bête
QQQOCP
Quand je pense à demain

Vertaling van "pourquoi je pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi je pense que la proposition dont nous sommes saisis est utile et pourquoi je ne crois plus que la bonne façon de procéder consiste à abroger tout simplement le paragraphe 59(10), ce qui était ma position initiale.

That is why I think the proposal we have before us is a good and useful one, and why I no longer believe that the appropriate way to go is simply to kill paragraph 59(10), which was my original position.


Je pense notamment aux auteurs récidivistes de crimes contre les enfants. C’est pourquoi je pense que le projet de loi dans sa forme originale s’opposait fermement à ceux qui commettent des crimes de nature sexuelle, surtout contre les enfants.

That is why I think the original bill took that strong stand against those who commit sexual crimes against children especially.


Le CESE se demande pourquoi les valeurs-limites fixées pour décréter qu'une catastrophe est «majeure» sont maintenus à des niveaux aussi élevés, contraignant le FSUE à ne libérer ses ressources que de manière exceptionnelle et exclusivement par l'activation de ses clauses dérogatoires, et il pense que les seuils minimums des montants afférents qui sont mentionnés concernant l'étendue des dégâts constatés sont particulièrement importants et doivent être abaissés.

The EESC wonders why the thresholds for declaring a disaster to be ‘major’ remain so high; this obliges the EUSF to use its resources only exceptionally and only by applying derogation clauses. It considers the threshold values mentioned regarding the extent of recorded damage to be particularly high, and these should be lowered.


Avant de conclure, j'aimerais faire quelques commentaires au sujet de l'accès ou des droits de circulation obligatoires (0955) L'accès ne figure pas dans le projet de loi, je le sais, mais il y en a apparemment toujours qui en rêvent. Avant de conclure, donc, permettez que j'explique très clairement pourquoi je n'appuie pas cette mesure et pourquoi je pense qu'elle serait mauvaise pour l'industrie.

Wrapping up, I have a few comments on access or forced running rates (0955) Access is not in the bill, I know, but apparently there are some who still yearn for it, so before closing, let me be perfectly clear why I do not support this measure and why I think it's bad for the industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la société EKORDA n'explique nullement pourquoi le produit obtenu dans le cas d'une faillite/liquidation représenterait seulement un cinquième (20 Mio SKK) du montant que le bénéficiaire lui-même pense pouvoir obtenir de ses débiteurs (98 Mio SKK).

However, EKORDA does not provide any clarification as to why the yield in the bankruptcy/liquidation would be only one fifth (SKK 20 million) of what the beneficiary itself believed it would be able to obtain from its debtors (SKK 98 million).


Voilà pourquoi je pense, Monsieur le Ministre Poos, que votre rapport constitue un élément très important destiné à nourrir le grand débat qui s'ouvre sur le cadre institutionnel de l'Union, son efficacité et sa légitimité démocratique.

That is why I think, Mr Poos, that your report is an extremely important element, which will spark off the wide-ranging debate about to open on the institutional framework of the EU, its effectiveness and its democratic legitimacy.


C'est pourquoi je pense - et là je m'adresse tout particulièrement à la présidence du Conseil - que si les gouvernements réunis à Nice adoptent la Charte comme déclaration politique, ils devraient la faire précéder d'une déclaration préliminaire rappelant que la définition et l'évolution des droits des citoyens sont, dans tous les cas, du ressort exclusif des parlements nationaux.

I therefore think, and I am addressing my remarks to the Council Presidency in particular at this point, that if the governments meeting in Nice adopt the Charter as a political declaration, they should preface it with some introductory note to the effect that defining and developing citizens’ rights lies, in all instances, within the exclusive remit of the national parliaments.


Pour atteindre ces objectifs, il convient d'élaborer des politiques spécifiques visant à garantir l'amélioration progressive du caractère professionnel et scientifique des structures sanitaires des États membres de l'Union. Or, la situation de ces structures, comme des politiques sanitaires, dans les pays candidats à l'élargissement accuse un net retard par rapport à celle de l'Union européenne et c'est pourquoi je pense qu'il faut déterminer, au plus vite, grâce à des études ou des simulations dans les États membres, les éventuelles conséquences de l'élargissement de l'Union sur la santé publique.

Given that to achieve such objectives we need to develop specific policies aimed at ensuring the ongoing improvement of professionalism and scientific research in the health structures of the European Union Member States, and given that the current status of the health structures – and health policies – in the candidate countries for enlargement is clearly backward compared with the situation in the European Union, I believe we should urgently take steps, by means of studies or simulations within the Member States, to identify the possible consequences of the enlargement of the Union on public health.


Je vais expliquer pourquoi je suis optimiste et pourquoi je pense qu'en faisant preuve de la souplesse nécessaire, en nous livrant à une réflexion sérieuse et en nous respectant mutuellement, nous pouvons réussir et donner naissance à un Canada uni et renforcé.

I will share the basis of my optimism that if we proceed with appropriate sensitivity, with careful deliberation and mutual respect, we can succeed and we can emerge a united, strengthened Canada.


Je pense notamment aux auteurs récidivistes de crimes contre les enfants. C'est pourquoi je pense que le projet de loi dans sa forme originale s'opposait fermement à ceux qui commettent des crimes de nature sexuelle, surtout contre les enfants.

That is why I think the original bill took that strong stand against those who commit sexual crimes against children especially.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     quand je pense à demain     déjà-pensé     pense-bête     pourquoi je pense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je pense ->

Date index: 2023-03-17
w