Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que celui que nous pourrions donner jeudi " (Frans → Engels) :

M. Brent St. Denis: Entendons-nous et ne rayons pas de notre agenda le rendez-vous de 11 heures si nous parvenons à y convoquer les fonctionnaires pouvant nous donner une bonne séance d'information générale, par exemple, nous expliquer les acronymes, éclaircir certains points, nous donner des définitions et ainsi de suite. C'est ce que nous pourrions faire jeudi plutôt que de perdre une pré ...[+++]

Mr. Brent St. Denis: If there's agreement, we can keep the 11 a.m. slot on our calendars if we can just make a deal that every effort will be made to have appropriate officials here only for the purposes of a general, overall briefing—what this acronym is, what that means, definitions and so on—for Thursday, rather than lose a valuable day in the committee calendar.


Je ne pense pas que nous puissions simplement donner carte blanche au gouvernement sur la base de sa performance passée avec des commissions et des conseils tels que celui-ci.

I do not think we can simply give the government a blank cheque based on its performance with commissions and boards like this in the past.


Par conséquent, je pense qua la gravité des procès extrêmement sommaires qui viennent de se dérouler et des détentions auxquelles ont été soumises des personnes qui ont simplement exercé leur droit à la liberté d'expression ou leur droit d'utiliser la loi en vigueur pour pouvoir obtenir des espaces de liberté, exige que ce Parlement élève immédiatement la voix pour donner un signe d'espoir à ces personnes qui traversent des moments extrêmement douloureux et de grave inquiétude. Je pense que celui que nous pourrions donner jeudi en condamnant les événements qui se déroulent à Cuba serait très positif.

I therefore believe that the seriousness of the summary trials which have taken place, the seriousness of the arrests suffered by people who have simply exercised their right to free expression, or the right to employ the law in force to create areas of freedom, requires that this House immediately speak out in order to send a message of hope to these people who are currently experiencing great suffering and worry and I believe it would be very positive if on Thursday we c ...[+++]


Mais, si vous souhaitez revenir après celui-ci, nous pourrions vous offrir un repas. Ce serait une façon de donner suite au commentaire de Mme Neville.

But if you wish to come back after the vote, and there could be a meal provided, that would be one way of following up on Ms. Neville's comment.


Je pourrais vous donner d’autres exemples; je pense que celui-ci est à même de vous montrer vraiment ce que nous faisons et à quel point notre soutien s’est avéré efficace sur le terrain.

I can give other examples; that is just one where I think we can absolutely show what we are doing and how effective it has been on the ground.


Je pourrais vous donner d’autres exemples; je pense que celui-ci est à même de vous montrer vraiment ce que nous faisons et à quel point notre soutien s’est avéré efficace sur le terrain.

I can give other examples; that is just one where I think we can absolutely show what we are doing and how effective it has been on the ground.


Nous pourrions inviter certaines personnes—je pense à Joseph Maingot—pour nous donner un aperçu historique de l'utilité des affaires émanant des députés.

We could bring in some people certainly Joseph Maingot comes to mind who could provide a historical perspective as to the purpose of private members' business.


En ce qui concerne la proposition de Mme Frassoni et étant donné que les membres de ma famille politique se trouvent à Amsterdam et qu’ils vont continuer à travailler à Bruxelles, je pense que nous pourrions les consulter afin de pouvoir davantage parler en connaissance de cause. De plus, outre le fait de réitérer notre demande au président de la Convention, nous pourrions procéder à un débat lors de la Conférence des présidents de ...[+++]

In relation to Mrs Frassoni’s point, I think that, since the members of my political family are in Amsterdam and will be continuing their work in Brussels, we could consult them to gain a fuller knowledge of the facts, and then discuss the issue at Thursday’s Conference of Presidents, when we could also repeat our request to the Convention President.


Je pense que l'euro a un très grand facteur de sécurité, très différent de celui d'autres monnaies nationales circulant en grandes quantités dans le monde, et qui doit nous donner la garantie que ce type de situations ne va pas se produire.

The euro has an extremely high security factor, unlike some of the world’s other national high circulation currencies, and this should guarantee that this type of situation is not going to occur.


Ce que j'ai pensé faire au départ, c'est donner aux Canadiens une bonne idée du processus d'élaboration d'un budget et du niveau de participation de la population à l'élaboration d'un budget du calibre de celui que nous avons vu le 28 février.

What I thought I might do first is give Canadians an opportunity to appreciate the process that goes into creating a budget and the amount of grassroots involvement that is involved in creating a budget, the calibre of which we recently saw on February 28.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que celui que nous pourrions donner jeudi ->

Date index: 2023-08-06
w