Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant longtemps nous avons souligné assez " (Frans → Engels) :

Pendant longtemps, nous avons souligné assez clairement, je pense, que ce projet de loi était inacceptable du point de vue de la protection des renseignements personnels et de la vie privée des Canadiens et des Canadiennes.

I think we have clearly emphasized for a long time that this bill was unacceptable in terms of protecting Canadians' personal information and privacy.


Pendant très longtemps, nous avons fait assez pour ne pas perdre, et nous l'avons fort bien fait, maintenant la capacité de l'Afghanistan de récupérer.

For the longest time, we have been doing enough not to lose, and doing that very well, maintaining Afghanistan's capacity to recover.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à dire à ma collègue Mme Muscardini - en référence à Shakespeare - que vous avez rendu un service à l’État, car pendant trop longtemps, nous avons été la bonne fée du monde, nous avons prodigué notre générosité à tout-va, et nous avons, en retour, été traités en tant que tels.

– Mr President, I would like to say to my colleague, Mrs Muscardini, that – in the words of Shakespeare – you have done the state some service, because for too long we have been like a fairy godmother to the world, spreading our generosity far and wide, and being treated like a fairy in return.


– (DE) Monsieur le Président, nous avons débattu assez longtemps et assez intensément de cette motion en commission et nous sommes parvenus à une décision soutenue par une large majorité. Toutefois, de nombreux conseils et suggestions ont été formulés hier et aujourd’hui, principalement parce que d’autres commissions ont ajouté des points à débattre.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we debated this motion long and hard in the committee, and we reached a decision backed by a large majority, but yesterday and today, there has been an abundance of advice and suggestions that have come about primarily because other committees have added extra subjects for discussion.


S’adressant aux relais venus de toutes l’UE au premier séminaire de formation de base pour le nouveau réseaux d’information Europe Direct « Communiquer l’UE : acteurs clés et politiques dans la construction de l’Europe », le VP Wallström a déclaré : « Pendant longtemps, nous avons été un projet pour une élite politique et nous avons été mauvais pour écouter, mauvais pour expliquer et mauvais pour ancrer les débats de l’UE dans les politiques nationales.

Addressing the relays from throughout the European Union at the first basic training seminar for the new Europe Direct information network “Communicating the EU: Key actors and policies in the construction of Europe” VP Wallström said: “For a long time we have been a project for a political elite and we have been bad at listening, bad at explaining and bad at anchoring EU issues in national politics.


D’un point de vue politique, nous avons été quelque peu malmenés et, pendant longtemps, nous avons ignoré quels résultats pourraient être atteints, le cas échéant, lors des préparatifs de ce sommet.

Politically, we have had a rough ride, and it was for a long time unclear what, if anything, we could achieve in the course of preparations for this summit.


D’un point de vue politique, nous avons été quelque peu malmenés et, pendant longtemps, nous avons ignoré quels résultats pourraient être atteints, le cas échéant, lors des préparatifs de ce sommet.

Politically, we have had a rough ride, and it was for a long time unclear what, if anything, we could achieve in the course of preparations for this summit.


Comme je l’ai déjà indiqué, nous avons enquêté assez longtemps, nous devons maintenant mettre en œuvre les mesures dont nous avons parlé.

As I have already stated, we have inquired long enough, we must now implement the measures we have been talking about.


Pendant trop longtemps, nous avons considéré le sol comme un bien acquis.

For too long, we have taken soil for granted.


Je pense que c'est assez important et je l'apprécie parce que, pendant trop longtemps, nous avons été laissés pour compte, et ce sont les adultes et les politiques qui prennent les décisions.

I think that's a rather important thing and I appreciate the fact, because for a long time in this issue things were just overlooked and it was adults and politicians and other people trying to make a decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant longtemps nous avons souligné assez ->

Date index: 2021-07-20
w