Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays soit suffisamment avancée " (Frans → Engels) :

Jusqu'à 300 000 euros du FEDER seront mis à disposition des régions pour soutenir une mise en œuvre rapide des stratégies régionales de transformation économique, pour autant que leur élaboration soit suffisamment avancée.

Up to €300,000 from the ERDF will then be available for each region to support the early implementation of the regional economic transformation strategies, subject to sufficient progress in their development.


3) Jusqu'à 300 000 euros du FEDER, pour soutenir une mise en œuvre rapide des stratégies régionales de transformation économique, pour autant que leur élaboration soit suffisamment avancée.

3) Up to €300,000 from the ERDF to support the early implementation of the regional economic transformation strategies, subject to sufficient progress in their development.


Je ne pense pas que la discussion entre les pays soit suffisamment avancée à Paris et je pense que les avis que le comité émettra selon le calendrier qu'il s'est fixé seront pris en considération non seulement à l'égard de ce choix, mais à l'égard de tous les sujets en cours de négociation.

I don't think the discussion around the countries in Paris is sufficiently involved, and my view is that the advice this committee will render within the timetable it has set for itself will be relevant not only for that, but for all subjects under negotiation.


De nombreux défis restent à relever, et notamment : améliorer encore l’application de l’aide budgétaire globale en tant que mécanisme de mise à disposition des aides; répondre aux défis grandissants que sont l'immigration de nature écologique et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; favoriser l'engagement des États membres à mettre en œuvre les initiatives sur l'eau et les forêts; veiller à ce que l'aspect environnemental du développement durable soit suffisamment pris en compte dans l'attribution des aides; t ...[+++]

Many challenges remain – including: to further develop the use of general budget support as an aid delivery mechanism; to tackle the growing challenge of environmental migrants and internally displaced persons; to increase Member State commitment to the water and forests initiatives; to ensure that the environmental element of sustainable development is sufficiently considered in the allocation of aid; to work towards an international environment governance system that can deliver sustainable development and to ensure that trade policy contributes to sustainability.


À condition que le transfert de technologies soit suffisamment efficace, ces pays peuvent y trouver des solutions peu onéreuses pour concilier leur désir de forte croissance économique et la nécessité d'y parvenir sans accroître la pression sur l'environnement local ou mondial.

With sufficient technology transfer they can provide these countries with affordable solutions for reconciling their desire for strong economic growth with the need to do so without increasing the pressure on the local, or the global, environment.


Les subventions du CER pour les chercheurs chevronnés («subventions avancées»): en soutien à des projets de recherche innovants à l'initiative de chercheurs dans tous les États membres et les pays associés, dirigés par des chercheurs chevronnés de premier plan quel que soit leur âge, qui ont déjà fait leurs preuves en qualité de directeurs de recherche indépendants.

The ERC Advanced Investigator Grants (“ERC Advanced Grants” (AdG)): supporting excellent, innovative investigator-initiated research projects across the Member States and associated countries, directed by leading advanced investigators of whatever age, who have already established themselves as being independent research leaders in their own right.


M. Verheugen a expliqué que selon les conclusions du sommet d'Helsinki, les six pays avec lesquels les négociations débutent à savoir, la Bulgarie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Roumanie et la Slovaquie pourraient rattraper dans un délai raisonnable ceux qui ont déjà entamé des négociations, pour autant que leur préparation soit suffisamment avancée.

For the six countries which start negotiations i.e Bulgaria, Latvia, Lithuania, Malta, Romania and Slovakia Mr Verheugen explained that according to the conclusions of the Helsinki summit, they could catch up within a reasonable period of time with those already in negotiations if they made sufficient progress in their preparation.


6. En conclusion, le Conseil a exprimé l'espoir que la Commission sera en mesure de lui faire part à sa prochaine session d'avancées dans tous les domaines couverts par les négociations, pour que les contours d'un accord global et équilibré soit suffisamment concrétisés pour permettre alors au Conseil de définir ses orientations finales en la matière.

6. In conclusion, the Council voiced the hope that at its next meeting the Commission would be able to report progress in all the areas covered by the negotiations, so that the shape of a comprehensive and balanced agreement might be clear enough to allow the Council then to work out its final guidelines on this matter.


Justement, dans la Feuille de route, l'École de la fonction publique va entreprendre une initiative avec certaines universités pour faire en sorte qu'une partie de la formation — soit en administration publique ou dans certains domaines scientifiques — puisse également être offerte dans l'autre langue pour que les diplômés, surtout dans les domaines spécialisés, puissent intégrer la fonction publique fédérale avec une capacité de bilinguisme suffisamment avancée ...[+++].

As is indicated in the roadmap, the School of Public Service has just undertaken an initiative with some universities to ensure that part of the curriculum — be it in public administration or some scientific disciplines — can be taught in the other language so that graduates, particularly graduates in specialized fields, can enter the federal public service with a sufficient level of bilingualism.


La loi supposait que les bandes choisiraient leurs dirigeants selon la coutume jusqu'à ce que le gouverneur en conseil et, ultérieurement, le ministre déterminent qu'une bande était suffisamment « avancée » ou « civilisée » pour qu'il soit possible de remplacer son système traditionnel par un système électoral défini dans la loi.

The act assumed that bands would select their leadership by custom until such time as the Governor-in-Council, and subsequently the minister, determined that a band was sufficiently ``advanced'' or ``civilized'' to enable it to replace its traditional system with the election system set out in the act.


w