Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays sera ressenti encore longtemps " (Frans → Engels) :

Je suis heureux d'entendre le chef de l'opposition dire aujourd'hui que son parti sera ici encore longtemps, ce qui ne veut pas dire que je me réjouis de sa présence à la Chambre, mais plutôt que les Québécois n'accepteront jamais la vision bloquiste du Canada.

I am glad to hear the opposition leader say that they will be around for a long time, not that I welcome them here in the House, but that means Quebeckers will not accept their vision of Canada.


Qu’il s’agisse de la Royal Navy ou des Marines des États-Unis, qui ont aidé le Sierra Leone il y a quelques années, ou des forces de la Coalition attaquant l’Irak, nous constatons que les forces militaires l’armée de terre, les forces navales et aériennes se réunissent non plus en mer mais sur les côtes, et je crois qu’il en sera ainsi encore longtemps.

Whether it is the Royal Navy and the U.S. Marines going to the aid of Sierra Leone a couple of years ago, or whether it is the Coalition forces attacking Iraq, we have seen a focus of military power — land, sea and air — brought together from the sea across the beach, and I think that is likely to continue into the longer term.


L'Organisation des Nations Unies fait un travail exceptionnel depuis plus de 60 ans, et j'espère qu'elle seraencore longtemps pour nous tous.

The United Nations has been doing extraordinary work for over 60 years, and I hope that it will be around for us all for a long time to come.


À l’avenir, il nous sera possible de subvenir à nos besoins énergétiques en nous approvisionnant à des sources d'énergies renouvelables, mais ce n'est pas encore le cas, et ce ne le sera pas avant longtemps.

In the future, it may be possible to meet our energy needs using renewable energy sources, but this is not yet possible, nor will it be possible for a long time.


Légende vivante, voilà un homme dont l'apport au rayonnement de notre pays sera ressenti encore longtemps.

This living legend is a man whose impact on our country will be felt for a long time to come.


Les connaissances et les solutions techniques actuelles ne nous permettent d'utiliser les sources d'énergie renouvelables qu'à titre complémentaire, et il en sera ainsi encore longtemps.

Current knowledge and technical solutions enable us, and will long continue to permit us, to use renewable sources only as a supplement.


Nous y travaillons depuis un certain temps, et cela sera encore long, mais nous serons présents là-bas encore longtemps.

We have been doing that for some time, and it will take time – we are there for the long haul.


L'agriculture et le développement de l'espace rural sont encore toujours un facteur central dans ces pays, et ils le resteront encore longtemps.

Agriculture and rural development still play a central role in these countries and will continue to do so for a long time to come.


Pour ce qui est de l'extradition, il découle de la Convention européenne sur les droits de l'homme, de la Convention européenne sur l'extradition de 1957, ainsi que de la pratique constante de l'UE, que les États membres n'extradent pas des personnes vers des pays qui appliquent encore la peine de mort, à moins d'obtenir la garantie que la peine de mort ne sera pas demandée ou du moins pas exécutée si la personne extradée venait à être condamnée Quant aux tribunaux militaires, l'Union n'a pas encore ...[+++]

Regarding extradition, it follows from the European Convention on Human Rights and the 1957 European Convention on Extradition, and is indeed normal practice within the European Union, that Member States do not extradite individuals to countries where the death penalty is still enforced. Individuals are only extradited if a guarantee is obtained ensuring that if the person in question is found guilty, the death penalty will not be called for and certainly not enforced. As for military tribunals, the Union does not have an official position on the subject. It is, however, clear that extradition to countries where the requirements for a ju ...[+++]


Qu'il s'agisse de la Royal Navy ou des Marines des États-Unis, qui ont aidé le Sierra Leone il y a quelques années, ou des forces de la Coalition attaquant l'Irak, nous constatons que les forces militaires — l'armée de terre, les forces navales et aériennes — se réunissent non plus en mer mais sur les côtes, et je crois qu'il en sera ainsi encore longtemps.

Whether it is the Royal Navy and the U.S. Marines going to the aid of Sierra Leone a couple of years ago, or whether it is the Coalition forces attacking Iraq, we have seen a focus of military power — land, sea and air — brought together from the sea across the beach, and I think that is likely to continue into the longer term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays sera ressenti encore longtemps ->

Date index: 2022-03-04
w