Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays sera ressenti encore longtemps " (Frans → Engels) :

M. David Anderson: Je continue à avoir des difficultés, pas avec vous, mais avec le rythme de ces négociations; en effet, leur influence sera davantage ressentie par la prochaine génération que par la nôtre—s'il reste encore des producteurs dans une dizaine d'années.

Mr. David Anderson: I guess I continue to have problems, not with you, but with the pace of these negotiations, because it's going to affect the next generation more than it will this one—if there are still producers on the land ten years from now.


Cela signifie qu’aucune des informations que tu donneras, y compris le fait que tu demandes protection dans notre pays, ne sera transmise à des personnes ou à des autorités qui peuvent te faire du mal, à toi ou à un membre de ta famille qui se trouve encore dans ton pays d’origine.

This means that no information that you will provide, including the fact that you have applied for protection in our country, will be sent to persons or authorities who may harm you in any way you or harm any member of your family who is still in your home country.


Légende vivante, voilà un homme dont l'apport au rayonnement de notre pays sera ressenti encore longtemps.

This living legend is a man whose impact on our country will be felt for a long time to come.


Je suis convaincu qu'au terme des élections législatives anticipées, le pays sera en mesure de constituer un gouvernement apte à rapprocher plus encore l'Ukraine de notre maison européenne commune.

I believe that following the early parliamentary elections the country will be able to form a government that will bring Ukraine even closer to our common European house.


Les énergies fossiles et l’énergie nucléaire représenteront encore longtemps l'essentiel de notre mélange énergétique et malgré les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés pour les énergies renouvelables, la contribution qu’elles apporteront ne sera pas vraiment significative avant plusieurs dizaines d’années.

For a long time, fossil fuels and nuclear energy will continue to be the nub of our energy mix and despite the ambitious targets we have set ourselves for renewables, the contribution that they make will not be truly significant for several decades.


Les énergies fossiles et l’énergie nucléaire représenteront encore longtemps l'essentiel de notre mélange énergétique et malgré les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés pour les énergies renouvelables, la contribution qu’elles apporteront ne sera pas vraiment significative avant plusieurs dizaines d’années.

For a long time, fossil fuels and nuclear energy will continue to be the nub of our energy mix and despite the ambitious targets we have set ourselves for renewables, the contribution that they make will not be truly significant for several decades.


Il est regrettable que le Sénat des États-Unis ait donné en cette affaire un signal inopportun, en particulier aux pays qui pourraient encore être tentés de se doter de l'arme nucléaire. Je puis assurer que, pour notre part, ceci sera constamment présent dans les conversations politiques entre l'Union européenne et les États-Unis.

It is unfortunate that the American Senate has given the totally wrong signal in this issue, and especially the wrong signal to those countries that might still feel tempted to carry out nuclear testing. I assure you that, for our part, this issue will be raised continually in political dialogue between the European Union and the United States.


Notre pays sera encore intact le 31 octobre cette année, comme il le sera le 31 octobre l'année prochaine.

This country will be together on October 31 of this year and on October 31 of next year.


L'opposition pense peut-être qu'il vaut mieux payer plus tard, lorsque le fardeau social sera encore plus lourd au moment où nous tenterons de rebâtir des vies brisées et lorsque notre pays sera incapable de soutenir la concurrence à l'échelle mondiale parce qu'il ne pourra compter sur suffisamment de jeunes adultes en santé, productifs et aptes au travail.

Maybe the opposition believes it is better to pay later, when the social burden would be even greater if we attempt to rebuild shattered lives and when our country will find itself incapable of competing in the global economy because of a lack of healthy, productive work-ready young adults.


M. Deepak Obhrai: Monsieur le Président, le député a raison de dire que notre pays est le meilleur au monde, mais si les libéraux continuent de gouverner encore longtemps, ce ne sera plus le cas.

Mr. Deepak Obhrai: Mr. Speaker, the hon. member is right in saying that this is the best country in the world, but if the Liberals continue to govern for very long, it will not be the best country in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays sera ressenti encore longtemps ->

Date index: 2022-05-23
w