Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resteront encore longtemps " (Frans → Engels) :

Les systèmes sociaux nationaux resteront encore pour longtemps divers et distincts.

National social systems will still remain diverse and separate for a long time.


Elle entend aussi démontrer, sans parti pris, que les efforts importants qu'il faut consentir en faveur des sources d'énergie renouvelables resteront, malgré tout, limités face à la croissance de la demande. La place des énergies conventionnelles demeure pour longtemps encore incontournable.

It also sets out to show, without bias, that the major efforts required to promote renewables will in fact have a limited impact in the face of the growth in demand. Conventional energy sources will remain indispensable for a long time.


Nous prévoyons que, dans le monde de demain, les prix du gaz naturel seront beaucoup plus faibles et beaucoup plus stables, et que les réserves resteront abondantes pendant encore longtemps.

We are looking at a world where we likely will have much lower and much more stable natural gas prices and an abundant supply of natural gas for quite a period of time.


Le bois et le charbon de bois, qui sont utilisés pour la cuisine, resteront longtemps encore la principale source d'énergie des ménages dans les zones rurales et urbaines.

Wood (and charcoal), used for cooking, will remain the main source of energy for both rural and urban households for a long time.


L'agriculture et le développement de l'espace rural sont encore toujours un facteur central dans ces pays, et ils le resteront encore longtemps.

Agriculture and rural development still play a central role in these countries and will continue to do so for a long time to come.


L'agriculture et le développement de l'espace rural sont encore toujours un facteur central dans ces pays, et ils le resteront encore longtemps.

Agriculture and rural development still play a central role in these countries and will continue to do so for a long time to come.


Si Varsovie ne parvient pas à accorder davantage d’attention à ces projets, ils resteront à l’état théorique longtemps encore.

If Warsaw fails to pay more attention to these projects, they will remain on paper for a long time.


Je suis certain que les images de la mobilisation de vos concitoyens à la fin de l’année dernière sont encore bien présentes dans nos esprits et le resteront longtemps.

I am sure that the images of the mobilisation of your fellow citizens at the end of last year are still fresh in our minds and will remain so for a long time.


Je suis certain que les images de la mobilisation de vos concitoyens à la fin de l’année dernière sont encore bien présentes dans nos esprits et le resteront longtemps.

I am sure that the images of the mobilisation of your fellow citizens at the end of last year are still fresh in our minds and will remain so for a long time.


Croire que les faits entourant une atteinte aussi grave à la liberté d'expression resteront encore longtemps confinés aux seuls médias d'information canadiens relèverait d'une grande naïveté.

It would be very naive to think that the actions involved in such a serious attack on freedom of expression will be limited for much longer to the Canadian information media.


w