Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays dans son intégralité pourra devenir " (Frans → Engels) :

Dès que le Brésil aura reconnu l'existence de l'Union au niveau de ses accords aériens bilatéraux, ce pays pourra devenir un partenaire important à différents niveaux de la politique aérienne: un bon exemple au niveau de la gestion du trafic aérien est le projet SESAR (recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), qui vise à accroître la sécurité, l'efficacité et la viabilité environnementale du transport aérien par un renforcement de la coopération dans le domaine de la sécurité aérienn ...[+++]

Once Brazil has recognised the existence of the EU in its bilateral air services agreements, Brazil has the potential to become an important partner in various aspects of aviation policy. A good example in air traffic management is the SESAR (Single European Sky ATM Research) project, which aims to increase the safety, efficiency and environmental sustainability of air transport by enhanced co-operation in the field of aviation safety, particularly with regard to recognition of airworthiness certification findings.


Devenir membre de l’UE n’est pas qu’une question de respect des règles et normes de l’UE; il s’agit aussi de rendre un pays économiquement apte à l’adhésion afin de s’assurer qu’il pourra tirer parti de tous les avantages de l’adhésion à l’UE, tout en contribuant à la croissance et à la prospérité de l’économie de l’UE.

Becoming a member of the EU is not just about complying with EU rules and standards; it is also about making a country economically fit for membership to make sure that it can reap all the benefits of EU accession, while at the same time contributing to the growth and prosperity of the EU economy.


Si les Canadiens se montrent disposés (comme nous le croyons) à contribuer à l’effort du gouvernement fédéral visant à augmenter les investissements dans le domaine de la santé, et si le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux sont prêts à collaborer à la restructuration et à l’expansion du régime d’assurance-santé, le Comité est d’avis que non seulement le système canadien de santé pourra devenir ...[+++]iable, mais aussi qu’il pourra entrer dans une nouvelle ère grâce à son efficacité, à sa qualité, à sa pertinence, à sa transparence et à son imputabilité accrues.

If Canadians are indeed willing (as we believe they are) to strengthen the investment by their federal government in health care, and if federal and provincial/territorial governments are willing to collaborate in restructuring and expanding Medicare, then the Committee believes Canada’s publicly funded health care system can be made not only fiscally sustainable, but also capable of entering a new era based on its increased efficiency, quality, timeliness, transparency and accountability.


Si on le libère de son carcan, le port pourra devenir une précieuse infrastructure commerciale qui soutiendra la croissance économique, non seulement à Toronto et dans le grand Toronto, mais dans tout le sud de l'Ontario.

If it is free of gridlock the port can develop into a valuable business infrastructure supporting economic growth, not only in Toronto and the GTA but all over southern Ontario.


Il faut créer les conditions nécessaires pour permettre au pays d’adhérer à l’Union européenne, étant bien entendu que seul le pays dans son intégralité pourra devenir membre de l’Union européenne.

The preconditions must be created for the country to be able to join the European Union, whereby it goes without saying that only the whole country can join the European Union.


La politique européenne dans ce domaine pourra devenir plus efficace au niveau mondial et au sein de l’UE si: a) l’effort européen est soutenu par les efforts des autres pays industrialisés hors UE, ainsi que les pays comme la Chine, l’Inde, le Brésil, la Russie, etc.

European policy in this area can become more effective at a global level and within the EU if: a) the European effort is supported by the efforts of the other powerful industrialised countries outside the EU, along with countries such as China, India, Brazil, Russia and so on


Peut-être que de cette façon le Canada pourra devenir un véritable leader et aider non seulement ces pays qui ont réussi leur développement mais aussi les pays en développement.

Perhaps in this way Canada can become a real leader and help not only those countries that have been developed, but the developing countries.


Ce faisant, cette loi pourra devenir la loi dans notre pays pour les générations à venir pour faire en sorte que cette institution puisse être encore davantage une institution qui représente tous les citoyens de notre pays, hommes, femmes, tout groupe ethnique et tout groupe pour qu'ils puissent au moins aspirer à se faire élire.

This will ensure that it will become the law of the land for generations to come, so that our institution can be increasingly one which represents all the citizens of our country, men and women, regardless of their ethnic origin or whatever group they belong to, allowing them to at least aspire to get elected.


Q. soulignant que ce premier instrument de justice pénale internationale ne pourra devenir opérationnel que lorsque 60 pays auront ratifié son statut,

Q. whereas this prime instrument of international criminal justice will be able to become operational only once 60 countries have ratified its Statute,


Suite à ces réorganisations, il pourra devenir possible, par exemple, de visionner un film sur son moniteur d'ordinateur ou de naviguer sur Internet à partir de son téléviseur.

This reorganization will make it possible for people to do such things as watching a film on a computer screen or using their television set to surf the net.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays dans son intégralité pourra devenir ->

Date index: 2020-12-25
w