Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays dans lesquels vous intervenez vont nous " (Frans → Engels) :

Je me demandais si à votre point de vue—puisque nous parlons ainsi d'employés du secteur des transports—les arrangements actuels, c'est-à-dire que les contrôles de sécurité soient principalement confiés à des gens qui n'ont ni aucune formation ni aucune expérience particulière, sont de nature à inquiéter et s'il y a des domaines dans lesquels vous intervenez directement en votre capacité dans ...[+++]

I wonder, from your perspective—since it's a people thing, it involves transport employees—whether the current arrangements, having people with no specific educational requirements and no specific experience requirements as principal security screeners, are of concern to you, and whether there is any area in which you have direct involvement in that particular function within airports.


Il est important que vous nous informiez des raisons humanitaires pour lesquelles votre demande devrait être examinée ici ou dans un autre pays.

It is important that you inform us of any humanitarian reasons for having your request examined here or in a different country.


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prosp ...[+++]

You must therefore explain to us why we should tell hundreds of workers that they will lose their jobs, especially in these difficult times; you must explain to us what this impact is on the internal market which is so great that you need to abolish at one fell swoop all shops at land borders with third countries, which in the case of my country, in Greece, are working extremely successfully and with no fraud problems and no impac ...[+++]


Enfin, je voudrais insister sur l'avenir de la BERD, car bien que dix pays dans lesquels vous intervenez vont nous rejoindre à partir du 1er mai 2004, la période de transition est loin d'être achevée et nous avons encore largement besoin des interventions de la BERD pour faciliter les financements de transition dans ces pays, afin qu'ils soient pleinement des acteurs de l'Union européenne.

Finally, I would like to highlight the future of the EBRD, as although ten countries that you work in are going to join us from 1 May 2004, the transition period is far from completed and we still largely need assistance from the EBRD in order to facilitate transition funding in those countries, so that they can play a full role in the European Union.


Nous nous sommes rencontrés à plusieurs reprises et nous avons eu des réunions très importantes, à la fois avec M. Abbas et M. Olmert. Je souhaite vous dire que, dans les semaines à venir, nous aurons une rencontre, dans la région, avec les pays avec lesquels nous avons le plus d’affinités, avec les pays avec lesquels ...[+++]

We have met on several occasions and we have held some very important meetings, both with Abbas and with Olmert, and I would like to tell you that in the coming weeks we will have a meeting in the region with the countries with which we have closest affinity, with the countries with which we have the closest relationship with a view to resolving the problem, such as Egypt, Saudi Arabia, the Emirates and Amman.


Ces phénomènes reviendraient en force dans notre Union si le processus d’intégration échouait. C’est pourquoi nous lançons un appel aux armes à ceux qui - emmenés par notre présidente du Conseil, Mme Merkel - encouragent la poursuite du processus et l’approfondissement de l’Union, à ceux qui défendent les valeurs de l’Europe, les valeurs qui ont fait notre force et nous ont valu de devenir un modèle pour l’extérieur. En effet, nous ne pouvons accepter que la Commission dise aux pays ...[+++]

These things would return to our Union with undiminished force if we were to wreck the process of integration, and that is why the cry to arms goes up to those who – under our President of Council, Mrs Merkel – are fighting for the continuation of the process of integration and for a deeper Union, to those who dedicate themselves to Europe’s values, the values that have made us strong and an example to others, for we cannot allow a situation in which the Commission, when negotiating with other states, says to them: ‘You, if y ...[+++]


Si tous les pays vers lesquels nous tentons d’expédier nos vêtements limitent les importations en provenance de Chine, ou si tous ces pays qui achètent aussi des importations en provenance de Chine.si les importations sont limitées.si ces vêtements ne vont pas dans les pays qui nous entourent, ils vont aboutir ici.

If all the places we're trying to send our clothes to are limiting Chinese imports, or if all those places that are also buying Chinese imports.if the imports are being limited.if these clothes aren't going to places all around us, they're going to come here.


J'espère qu'une grande majorité de cette Assemblée plénière l'approuvera, car, comme vous le savez tous, depuis que le traité d'Amsterdam est entré en vigueur, tous les programmes communautaires doivent voir figurer dans leurs objectifs la promotion de la femme ainsi qu'une plus grande égalité, non seulement au sein de l'Union européenne, mais également dans les pays avec lesquels nous avons passé des accords de collaboration, en p ...[+++]

I hope that the House will approve it by a large majority, because, as you all know, since the Treaty of Amsterdam entered into force, all Community programmes must include the objective of promoting women and achieving greater equality, not only in the European Union, but also in the countries with which we have cooperation agreements, particularly in the Euro-Mediterranean area.


Le sénateur Smith: Ne faites-vous pas une différence fondamentale entre les pays pour lesquels nous exigeons un visa d'entrée au Canada et les pays pour lesquels nous n'en exigeons pas?

Senator Smith: Would not there be a fundamental difference between countries where, to visit Canada, you required a visa as opposed to a non-visa?


Mais, si cela vous convient monsieur le président, je pourrais déposer devant le comité une liste de nos projets d'entente, des pays avec lesquels nous comptons négocier et de la manière dont nous voulons procéder à partir de là.

But I can probably table to the committee a list of where we want to go, who we intend to negotiate with, and how we want to go forward on that basis, if that's fine with you, Mr. Chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays dans lesquels vous intervenez vont nous ->

Date index: 2022-12-23
w