Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pauvres au portugal montre bien » (Français → Anglais) :

Plusieurs défis sont à relever au niveau de la programmation: (a) vu les problèmes de suivi du PAN 2001, des efforts considérables devront être consentis pour consolider un système d'information performant; (b) du point de vue du contenu de l'intervention, il s'avère essentiel de mieux cibler les domaines prioritaires tout en sachant que l'exclusion du marché du travail n'est qu'une des multiples dimensions de la pauvreté et de l'exclusion sociale (d'ailleurs, la situation des "travailleurs pauvres" au Portugal montre bien que le risque de pa ...[+++]

There are several challenges to be met on the programming level: (a) in view of the monitoring problems encountered for the 2001-3 NAPincl, substantial efforts need to be made in order to build and consolidate an efficient information system; (b) from the point of view of the content of the operations, it is essential to target the priority areas more precisely, bearing in mind that exclusion from the labour market is only one of the many dimensions of poverty and social exclusion (moreover, the situation of the "working ...[+++]


Pour nous, cela montre bien que les pauvres n'ont pas l'occasion de se faire entendre.

This illustrates for us the lack of opportunity for poor people's voices to be heard.


Si nous analysons la situation économique de la Mazovie sans y inclure la ville de Varsovie, nous voyons que le produit intérieur brut d’une bonne partie de la région est très éloigné du niveau fixé à 75 %, et, qui plus est, il est même aussi faible que celui des régions les plus pauvres de l’Union européenne, ce qui montre bien qu’il est capital de maintenir l’octroi de ces aides.

If we analyse Mazowsze’s economic situation without including the city of Warsaw, we see that the gross domestic product of a significant part of the region is a long way from the established 75% level, and what is more, it is even as low as that of the poorest regions of the European Union, which shows that further assistance is essential.


Plusieurs défis sont à relever au niveau de la programmation: (a) vu les problèmes de suivi du PAN 2001, des efforts considérables devront être consentis pour consolider un système d'information performant; (b) du point de vue du contenu de l'intervention, il s'avère essentiel de mieux cibler les domaines prioritaires tout en sachant que l'exclusion du marché du travail n'est qu'une des multiples dimensions de la pauvreté et de l'exclusion sociale (d'ailleurs, la situation des "travailleurs pauvres" au Portugal montre bien que le risque de pa ...[+++]

There are several challenges to be met on the programming level: (a) in view of the monitoring problems encountered for the 2001-3 NAPincl, substantial efforts need to be made in order to build and consolidate an efficient information system; (b) from the point of view of the content of the operations, it is essential to target the priority areas more precisely, bearing in mind that exclusion from the labour market is only one of the many dimensions of poverty and social exclusion (moreover, the situation of the "working ...[+++]


J'espère que les députés appuieront cette motion, car elle montre bien qu'il est essentiel de renforcer les fondations et la maçonnerie d'une nation dans l'intérêt des gens de toutes les couches sociales, des plus éduqués aux plus pauvres en passant par les plus vulnérables.

I am hoping that members will support this motion. It demonstrates that there are building blocks and foundations of a nation that need to be supported for people at all levels, from the highest education to the poorest and the most vulnerable.


F. considérant que la politique de cohésion menée jusqu'à présent par l'Union européenne a contribué efficacement au développement de nombreuses régions des anciens pays bénéficiaires de la politique de cohésion, à savoir l'Irlande, la Grèce, le Portugal et l'Espagne, bien que certaines régions connaissent encore un sous-développement important, et que les résultats obtenus en termes de convergence des régions les plus pauvres ont parti ...[+++]

F. whereas, to date, EU cohesion policy has made an effective contribution to the development of many regions of the former cohesion countries (Ireland, Greece, Portugal and Spain), even though some regions are still significantly underdeveloped and whereas its impact in terms of the convergence of the poorest regions has helped to increase the prosperity of the EU as a whole,


La paupérisation accrue des nations les plus pauvres montre bien que ce remède y produit même les effets inverses.

The further impoverishment of the poorest nations shows clearly that this remedy can even have the opposite effect.


Face à de tels drames écologiques, qui ne sont pas tous naturels, nous le savons bien, face à leurs conséquences humaines - au Portugal, dix-huit personnes ont perdu la vie dans ces incendies -, face à leurs conséquences économiques - des centaines de milliers d’hectares détruits et, donc, des milliers d’agriculteurs privés de travail au Portugal, dans le centre du Portugal, la région la plus ...[+++]

Faced with such environmental disasters, which do not all have natural causes, as we well know, in the face of their human consequences – in Portugal, eighteen people lost their lives in these fires – faced with their economic consequences – hundreds of thousands of hectares have been destroyed and, as a result, thousands of farmers are out of work in central Portugal, the country ...[+++]


Face à de tels drames écologiques, qui ne sont pas tous naturels, nous le savons bien, face à leurs conséquences humaines - au Portugal, dix-huit personnes ont perdu la vie dans ces incendies -, face à leurs conséquences économiques - des centaines de milliers d’hectares détruits et, donc, des milliers d’agriculteurs privés de travail au Portugal, dans le centre du Portugal, la région la plus ...[+++]

Faced with such environmental disasters, which do not all have natural causes, as we well know, in the face of their human consequences – in Portugal, eighteen people lost their lives in these fires – faced with their economic consequences – hundreds of thousands of hectares have been destroyed and, as a result, thousands of farmers are out of work in central Portugal, the country ...[+++]


Le fait que la loi ne mentionne pas la «condition sociale» parmi les motifs de discrimination illicites montre bien la marginalisation sociale et économique des pauvres et le peu d'influence qu'ils ont sur le système politique.

The failure of the act to include " social condition" as a prohibitive ground of discrimination reflects the social and economic marginalization of the poor and their lack of influence within the political system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pauvres au portugal montre bien ->

Date index: 2025-08-04
w