Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle montre » (Français → Anglais) :

S’agissant des frais, l’expérience a montré que leur partage entre payeur et bénéficiaire constitue la solution la plus efficiente, car elle facilite le traitement entièrement automatisé des paiements.

With regard to charges, experience has shown that the sharing of charges between a payer and a payee is the most efficient system since it facilitates the straight-through processing of payments.


Nous pouvons nous attendre à ce que cette mesure stimule un sentiment pro-européen dans le chef des gouvernements et des citoyens de la région, car elle montre que le processus d’intégration européenne présente de réels avantages.

We can expect this to stimulate a pro-European attitude among both the governments and the peoples of the region, because it shows that the European integration process has real advantages.


Nous pouvons nous attendre à ce que cette mesure stimule un sentiment pro-européen dans le chef des gouvernements et des citoyens de la région, car elle montre que le processus d’intégration européenne présente de réels avantages.

We can expect this to stimulate a pro-European attitude among both the governments and the peoples of the region, because it shows that the European integration process has real advantages.


Elle montre la voie à suivre, car elle montre que vous, en tant que Premier ministre de votre pays et en tant qu’hôte du sommet du G20, donnez au Parlement européen l’importance qu’il mérite.

It points the way ahead, because it shows that you, as the Prime Minister of your country and as the host of the G20 Summit, give the European Parliament the importance it deserves.


En fin de compte, une telle action constitue aussi une bonne publicité pour l’Europe, car elle montre que nous sommes capables de résoudre des problèmes de cette importance, même si les décisions individuelles sont loin d’être faciles.

It is also, ultimately, a positive advertisement for Europe that we are in a position to resolve such important issues, even if the individual decisions are by no means easy.


L'assouplissement du régime des visas a montré qu'une approche fixant des exigences concrètes et spécifiques en matière de réforme était efficace, car elle permettait aux pays de mieux cibler leurs efforts.

The visa liberalisation process has demonstrated the effectiveness of an approach which set concrete, specific reform requirements thus allowing the countries to better focus their efforts.


Elles seront liées par le respect des droits et des principes définis dans la Charte et promouvront l’application de ces droits et principes, mais la Charte est également un instrument d’action pour les citoyens car elle montre que le projet de l’Union est un projet de citoyenneté, que l’Union est au service de ses citoyens et qu’elle protège et promeut leurs droits.

They will be duty bound to respect the rights and principles set out in the Charter and promote the application of those rights and principles, but it is also an instrument for action by the citizens because it shows that the project of the Union is a project of citizenship and it shows that the Union is at the service of its citizens and that it protects and promotes their rights.


Markos Kyprianou, membre de la Commission chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a ajouté: «Cette étude est très instructive, car elle montre que les citoyens européens n’ont pas peur de se déplacer à l'intérieur de la Communauté.

Markos Kyprianou, who is in charge of Health and Consumer Protection, added: “This survey is very enlightening, as it shows a confidence among European consumers to move freely within the Community.


S'agissant des frais, l'expérience a montré que leur partage entre payeur et bénéficiaire constitue la solution la plus efficiente, car elle facilite le traitement entièrement automatisé des paiements.

With regard to charges, experience has shown that the sharing of charges between a payer and a payee is the most efficient system since it facilitates the straight-through processing of payments.


"La décision adoptée aujourd'hui est importante car elle montre que la Commission a une vision claire des priorités politiques de l'Union et les instruments adaptés pour planifier ses ressources Nous avons établi un lien direct entre nos priorités politiques et les ressources nécessaires pour les faire progresser.

"Today's decision is important because it shows that the Commission has a clear vision of the EU's political priorities and the management instruments to plan its resources accordingly. We have established a direct link between our political priorities and the resources needed to take them forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle montre ->

Date index: 2025-06-14
w