Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pause estivale nous " (Frans → Engels) :

Il va sans dire que la Commission réagira officiellement à vos recommandations dans son rapport de suivi, qu’elle présentera après la pause estivale, mais - comme vous le voyez - nous travaillons d’ores et déjà d’arrache-pied à une meilleure gestion du budget de l’UE et à l’amélioration de la performance de nos programmes.

Of course, the Commission will reply formally to your recommendations in the follow-up report, to be presented after the summer, but, as you can see, we are already working hard to reinforce the management of the EU budget and improve the performance of our programmes.


Avant que nous ajournions pour la pause estivale, nous avons débattu le projet de loi S-4, qui concerne les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux. C'est un projet de loi controversé auquel se sont opposés de nombreux témoins qui ont comparu devant le Comité sénatorial permanent des droits de la personne.

Before we adjourned for summer recess, we debated Bill S-4, the family homes on reserves and matrimonial interests or rights bill, a controversial bill that was opposed by many witnesses who appeared before the Senate Human Rights Committee.


- (EN) M. le Président, au cours de la pause estivale en Irlande du Nord, la région dont je suis originaire, nous avons subi de très fortes pluies durant le mois d’août.

- Mr President, during the summer break in Northern Ireland, the region I come from, we suffered very heavy falls of rain during the month of August.


Troisièmement, nous sommes fermement décidés à informer la Commission, avant la pause estivale du Parlement, de nos intentions en ce qui concerne les projets pilotes et les actions préparatoires.

Thirdly, we are firmly resolved to inform the Commission before Parliament’s summer recess of our intentions regarding pilot projects and preparatory actions.


Depuis quelques jours, j'ai déclaré publiquement - et bon nombre de médias m'ont cité à ce sujet - que j'espérais, et certainement que le gouvernement espérait, qu'après la semaine de pause - on l'appelle toujours « semaine de pause », mais en fait elle n'est une pause pour aucun des députés des quatre partis parce qu'elle nous donne l'occasion de reprendre contact avec nos électeurs et de voir ce qu'ils pensent des questions qui leur tiennent à coeur et parfois elle nous permet de recentrer notre attention sur autre chose que les mac ...[+++]

I have remarked publicly and have been quoted in a number of media publications over the last few days that I had hoped, and certainly the government had hoped, after the break week it is always called a break week but it is really not a break for members of Parliament from any of the four parties because it does allow us one week to get back in touch with our constituents on issues that are important to them and sometimes it allows us to refocus away from the day to day machinations of what goes on in the chamber and in Parliament we would have started out what is the final session before the longer summer break in a better light than w ...[+++]


Peu de temps avant la pause estivale, comme certains députés ont pu le lire dans la presse, nous avons discuté, au sein des commissions, des exigences, des contraintes et des priorités des relations extérieures de l'Union européenne, de notre conception de ce que devrait être le rôle extérieur de la Commission et de certains problèmes que nous avons rencontrés dans sa mise en œuvre.

Just before the summer break, as some Members may have read in the newspapers, we discussed in the Commission the demands, the constraints and priorities of the European Union's external relations, our understanding of what should be the Commission's external role and some of the problems we encounter in performing it.


Il est inacceptable qu'après que nous nous sommes hâtés de répondre à la demande du Conseil en rédigeant un rapport pendant la pause estivale, ce même Conseil ne daigne pas prendre connaissance des propositions d'amendement que nous avons introduites, sans parler même de l'éventualité qu'il envisage de les suivre.

It is not acceptable that, during the summer recess, we should, in no time at all, have responded to the Council’s request by producing a report, and that the Council should then not even have taken note of what we had proposed by way of amendments, let alone thought of complying with them.


Il nous reste 10 journées tout au plus. Nous devons tenir compte de cette limite pour déterminer ce que nous comptons accomplir d'ici la pause estivale, qui devrait commencer selon moi la deuxième ou la troisième semaine de juin.

That will be the rate-limiting step in terms of how much can be accomplished before the Senate rises for the summer, which I anticipate will be the second or third week in June.


Je sais que le sénateur Wallace aimerait que nous remerciions notre personnel et tous les gens qui nous aident, y compris les interprètes et les pages, et que nous leur souhaitions une merveilleuse pause estivale fort bien méritée.

I know Senator Wallace would wish us to thank our staff and the vast array of people who help us, including the interpreters, the pages and everyone else, and wish them all a wonderful, well-earned summer break.


Si nous pouvions obtenir ces recommandations avant la pause estivale, nous les inclurions dans notre proposition au gouvernement.

Hopefully we will get these recommendations before the summer recess so we can include them in our proposal to the government.




Anderen hebben gezocht naar : après la pause     pause estivale     voyez nous     pour la pause     avant que nous     pause     suis originaire nous     avant la pause     nous     semaine de pause     longue pause estivale     parce qu'elle nous     pendant la pause     qu'après que nous     d'ici la pause     une merveilleuse pause     merveilleuse pause estivale     aimerait que nous     pause estivale nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pause estivale nous ->

Date index: 2025-09-28
w